Her neyse, okulun kurşunlandığı bölüm üzerinde çalışırken, bana dedi ki; | Open Subtitles | على أية حال، لقد كانت تعمل على الجزء المتعلق بإطلاق النار |
Bir hedef üzerinde çalışırken, Onu iyi okumak çok önemlidir. | Open Subtitles | عندما تعمل على هدف من المهم أن تكون هناك قراءة جيدة |
Sen panzehir üzerinde çalışırken bir grup ajan kampüse gidip kayıp şişeyi arayacaklar. | Open Subtitles | وأن تعمل على عمل المضاد خلال ان يقوم فريق من النشطاء بحراسة الحرم الجامعى ، وتحديد مكان الزجاجة المفقودة |
Biz Tucker'la çit üzerinde çalışırken sen bu şiiri okuyacaksın. | Open Subtitles | ستقومين بقراه هذه القصيدة بينما تكر وأنا نعمل على الجدار |
Bunun üzerinde çalışırken fark ettik ki: bu kızılötesi radyasyon ve dalga uzunluklarını alıp elektrona çeviriyor. | TED | ونحن نعمل على هذا، اتضح لنا: هذا يأخذ الإشعاعات التحت حمراء، الطول الموجي، ويحوله إلى إلكترونات. |
Dudaklar üzerinde çalışırken konsantre olmam gerekiyor. | Open Subtitles | أحتاج للتركيز حينما أبدأ العمل على الشفاه |
Bu roket üzerinde çalışırken kendimi Wernher von Braun gibi hissettim. | Open Subtitles | لا أعلم عندما كنت أعمل على هذا الصاروخ شعرت كأنى ويرنر فون براون |
20 yıl önce biyolog olarak kutup ayıları üzerinde çalışırken hiç ölü ayı bulmazdık. | TED | ان طيلة فترة عملي على مدى ال20 عام لم اكن اصدف دببة نافقة بهذا الكم |
Pi üzerinde çalışırken karşıma çıkmıştı. | Open Subtitles | وقعت فيه تعمل على النسبة الثابتة |
Senin Samantha Carter'ın bir deney üzerinde çalışırken kazara beni buraya sürükledi. | Open Subtitles | "سامانثا كارتر" كانت تعمل على تجربة عندما سحبتني بشكل غير مقصود |
Bir dava üzerinde çalışırken böyle olur. | Open Subtitles | هكذا تسير الأمور عندما تعمل على قضايا |
Motorunun üzerinde çalışırken bir tişört giy! | Open Subtitles | ارتدي قميصاً عندما تعمل على موتورك |
Wolfram Alpha teknolojisinin, daha birçok yerde hem böyle bir sitedeki gibi halka açık veriler üzerinde çalışırken, hem de kişi ve şirketlere has özel veriler üzerinde çalışırken karşınıza çıkmasını umabilirsiniz. | TED | يمكنكم أن تتوقعوا رؤية تكنولوجيا "ولفرام ألفا" تنتشر في أماكن أكثر، تعمل على حد سواء مع هذه البيانات العامة، مثل ما هو الحال في موقع الويب، و مع البيانات الخاصة للأشخاص و المؤسسات و ما إلى ذلك. |
Kendi adamlarımız bile programlarına giremezse bir araştırma üzerinde çalışırken insanın nasıl deliye döndüğünü bilirsin. | Open Subtitles | (إد), كل ما أحاول قوله إن لم تستطع جماعتنا الوصول إلى برامجهم... حسناً. أنت تعلم كم تكون مُحبطاً عندما تعمل على أحد البحوث |
Kendi adamlarımız bile programlarına giremezse bir araştırma üzerinde çalışırken insanın nasıl deliye döndüğünü bilirsin. | Open Subtitles | (إد), كل ما أحاول قوله إن لم تستطع جماعتنا الوصول إلى برامجهم... حسناً. أنت تعلم كم تكون مُحبطاً عندما تعمل على أحد البحوث |
Seni bir şeylerin üzerinde çalışırken görmeyi severdim. | Open Subtitles | كنت احب الطريقه النظره البعيده بعينيكِ عندما كنا نعمل على شيء ما |
Kriminal bir olay üzerinde çalışırken, oldukça fazla notlar alır, ve her bir şeyin resmini de çeker. | Open Subtitles | نحن المعمليون عندما نعمل على قضية نأخذ ملحوظات مميزة في المشهد |
Bu dava üzerinde çalışırken takımımıza katılacak. | Open Subtitles | لقد انضمّ لفريقنا بينما نعمل على القضيّة. |
Yeni bir fikir üzerinde çalışırken gözlerindeki ışığı görmek güzel. | Open Subtitles | أنه من الجيد رؤية البريق في عينيك عند العمل على في فكرة جديد ة |
Son birkaç hafta kitap üzerinde çalışırken müthiş derecede heyecan vericiydi. | Open Subtitles | العمل على الكتاب في الأسابيع القليلة الماضية كان أكثر شيء مثير ومتعب طوال حياتي المكتئبة. |
Bir dava üzerinde çalışırken keçileri kaçırdı. | Open Subtitles | فقدت كليّاً العمل على هذه القضيّة. |
Sizin evden yürüttüm dava üzerinde çalışırken. | Open Subtitles | لقد أخذته من منزلكم في السابق عندما كنت أعمل على القضية |
O zamandan beridir bu fotoğraf, kitaplarım üzerinde çalışırken önümde çerçeveli durur. | TED | لذا تلك الصورة، منذ تلك اللحظة، أمامي ويحيطها إطار, خلال عملي على جميع كتبي. |