"üzerinde çalışıyorduk" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعمل على
        
    • نَعْملُ على
        
    Biz de başka bir dava üzerinde çalışıyorduk.Kayıp birisi. Open Subtitles نحن نعمل على آخرين الحالة، أشخاص مفقودون.
    Karbon yayılmasını azaltmak ve küresel ısınmayı yavaşlatmak için organik bir bileşim üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles كنا نعمل على مركّبٍ عضوي لتخفيض إشعاعات الكربون و إبطاء الإحترار العالمي
    Geçen sene Üçlemeci Katil dosyası üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles كنّا نعمل على قضيّة القاتل الثلاثي السفاح في العام الماضي.
    Tamam sınıf, bildiğiniz üzere mitoloji projelerimiz üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles حسنا ايها الطلاب كما تعلمون كنا نعمل على مشاريع الميثولوجيا
    Ruhn Laboratuvarları'na ilk katıldığım zaman yeni bir kanser ilacı üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles عندما إنضممتُ إلى مختبراتِ Ruhn أولاً، نحن كُنّا نَعْملُ على a مخدّر سرطانِ جديدِ.
    Ders için yazdığım bir hikâye üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles كنا نعمل على رواية كتبتها بالصف وقد أعجبتها
    Bu yakınlarda bir dosya üzerinde çalışıyorduk ve uğrayıp yeni evim için bir şey alayım dedim. Open Subtitles كنا نعمل على قضية قريبة وأردت الحصول على شيء للشقة
    Onunla bir fon talebi üzerinde çalışıyorduk. Sonra ortadan kayboldu. Open Subtitles كنتُ أنا وهي نعمل على إقتراح للحصول على منحة تمويل، ثم إختفت فجأة.
    Bu yüzden tedavi üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles لهذا ظللنا نعمل على صنع ترياق علمت أني لم أستطع إنقاذ أعز أصدقائي
    Abby'le beraber bilgisayar oyunu üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles لقد كُنت مع آبى نعمل على لعبة الفيديو تلك
    Tasarım projeniz üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles كنا نعمل على مشروع التصميم الذي طلبته أنت.
    Bazı fikirler üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles كنا نعمل على تطوير بعض الأفكار هناك
    Tamam, biz öfke üzerinde çalışıyorduk, Open Subtitles حسناً، لقد كنا نعمل على نوبات الغضب
    Onu takip etmek için bir sistem üzerinde çalışıyorduk, ama başaramamıştık. Open Subtitles إننا نعمل على تعقـّبه حتى الآن لم ننجح
    Bir şey üzerinde çalışıyorduk. Sana göstermemize izin ver. Open Subtitles لقد كنا نعمل على شيء ما دعنا نريك فقط
    Hayır. 65. caddedeki hırsızlar üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles لا , كنا نعمل على قضية سرقات شارع 65
    Birkaç ay önce bir olay üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles قبل أشهر، لقد كُنا نعمل على قضية.
    Rotary Club için bir konuşma üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles كنا نعمل على تجهيز خطابي بنادي الروتاري
    Çok heyecanlı olduğumuz bir fikir üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles كنا نعمل على فكرة متحمسين بها جدا
    Her neyse, şeyin iridyum kaplaması üzerinde çalışıyorduk... Adı neydi? Open Subtitles على أي حال، كنا نعمل على التصفيح الايريديومي لـ...
    - Ne? Biz burada Linda'nın davası üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles - نحن كُنّا نَعْملُ على حالةِ ليندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more