"üzgün görünüyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تبدين حزينة
        
    • تبدو حزينا
        
    • تبدين منزعجة
        
    • تبدو حزيناً
        
    • تبدو حزين
        
    • تبدو محبطاً
        
    • تبدين غاضبة
        
    • تبدو حزينة
        
    • تبدو غاضباً
        
    • تبدو مستاءاً
        
    • تبدو منزعجا
        
    • تبدو منزعجاً
        
    • يبدو أنك حزين
        
    • تبدو حزينًا
        
    • تبدو منزعجًا
        
    Şimdi o gecen elinde olmayınca biraz Üzgün görünüyorsun. Open Subtitles و الان , لأنكِ لن تحصلى عليها مجدداً تبدين حزينة قليلا
    Farklı görünüyorsun, Richard. Üzgün görünüyorsun. Open Subtitles أنت تبدو مختلفا ، ريتشارد تبدو حزينا
    - Beni ilgilendirmez ama şu evrak işleri yüzünden oldukça Üzgün görünüyorsun. Open Subtitles الامر ليس من اختصاصي ولكنك تبدين منزعجة بخصوص هذه الاوراق
    Onun sana bakmadığını düşündüğün zamanlar Üzgün görünüyorsun. Open Subtitles أنت تبدو حزيناً عندما تفكر هو لايستطيع رؤيتك
    Üzgün görünüyorsun, üzülme. Open Subtitles أنت تبدو حزين , لا تكن حزين
    - Üzgün görünüyorsun. Open Subtitles -أنت تبدو محبطاً
    Tamam, Üzgün görünüyorsun. Open Subtitles حسنا، تبدين غاضبة.
    Senden hoşlanıyorum ve Üzgün görünüyorsun. Open Subtitles حزينة أوليفيا. أنا معجب بك، لكنك تبدين حزينة.
    Adli tabiblik kulubü son teknoloji bir ceset çiftliliği kazanan birine göre çok Üzgün görünüyorsun. Open Subtitles تبدين حزينة جداً و ليس كشخص نادي الطب الشرعي الخاص به يمكنه الأن تحمل كلفة جثث جديدة
    Hey, Tisa, neden Üzgün görünüyorsun? Open Subtitles لماذا تبدين حزينة جدا يا تيسا ؟
    Değişen sensin. Üzgün görünüyorsun. Open Subtitles أنه أنت من يتغير تبدو حزينا.
    Neden bu kadar Üzgün görünüyorsun? Open Subtitles لماذا تبدو حزينا?
    Benden daha Üzgün görünüyorsun. Open Subtitles تبدين منزعجة أكثر مني
    - Üzgün görünüyorsun. Open Subtitles نعم،قُتل، تبدين منزعجة
    Bugün çok Üzgün görünüyorsun Open Subtitles أنتَ اليوم تبدو حزيناً نوعاً ما
    Üzgün görünüyorsun. Bir sorun mu var? Open Subtitles تبدو حزيناً , هل من خطب ما ؟
    Bugün biraz Üzgün görünüyorsun. Open Subtitles اليوم تبدو حزين بعض الشي .
    - Üzgün görünüyorsun. Open Subtitles -أنت تبدو محبطاً
    Üzgün görünüyorsun. Tom nerede? Open Subtitles تبدين غاضبة ، أين توم؟
    Hayır, Üzgün görünüyorsun. Open Subtitles لا، أنت تبدو حزينة.
    Ama şimdi yitirdiğin için bir hayli Üzgün görünüyorsun. Open Subtitles حتى الآن ، تبدو غاضباً للغاية بشأن إختفائها
    Neden gazinoya gelince Üzgün görünüyorsun? Open Subtitles لماذا تبدو مستاءاً كلما أتيت الكازينو؟
    Üzgün görünüyorsun. Open Subtitles كارلا: تبدو منزعجا
    Üzgün görünüyorsun. Seni incitiyor muyum? Open Subtitles تبدو منزعجاً أأنا أزعجك؟
    - Çok Üzgün görünüyorsun. - Yoo, mutluyum ben. Open Subtitles يبدو أنك حزين للغاية لا ، أنا سعيد
    - Üzgün görünüyorsun. Open Subtitles تبدو حزينًا أجل
    Üzgün görünüyorsun Caffrey. Open Subtitles تبدو منزعجًا يا (كافري) أتعلم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more