"üzgündüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • حزينة
        
    • منزعجاً
        
    • مستاءة
        
    • حزينا
        
    • كنت غاضبة
        
    • كنت مستاء
        
    • حزينه
        
    • مستاءاً
        
    • مُستاءً
        
    • كنت متضايقة
        
    Biliyor musun, eskiden üzgün, hem de çok üzgündüm. Open Subtitles أتعرفين , لقد حدث لي في الماضي و أن كنتُ حزينة , حزينة جداً
    O gitti çünkü üzgündüm. Daha fazla üzgün bir insanın içinde yaşamaya devam etmek istemedi. Open Subtitles لقد فقدتها لأنني حزينة ولم ترغب بالبقاء مع شخص حزين
    O gün çok üzgündüm, çünkü hiç bankacı olamamıştım. Open Subtitles كنت منزعجاً ذلك اليوم لأنني لم أستطع العمل كمصرفيّ
    Bayan Bobbie hakkında bir şey söylememeliydim ama çok üzgündüm, seni bırakmak istemiyorum. Open Subtitles كان علي أن لا أتكلم بشيء عن الأنسة بوبي لكني كنت مستاءة وأنا لا أرغب بتركك
    Arkadaşlarım öldüğü için üzgündüm. Open Subtitles سعيدا لكوني علي قيد الحياه ام حزينا لرحيل اصدقائي
    Ben sadece üzgündüm, sen ise bunları üzgün olmaktan çok kızgın olduğun için yaptın. Open Subtitles أنا فقط قلقة من فعلكِ كل ذلك لأنكِ تفضلين بأن تكونِ غاضبة أفضل من حزينة
    Odamdan bile çıkamamıştım, çok üzgündüm. Open Subtitles لم أتمكن من مغادرة غرفتي حتي، كنت حزينة جداً.
    Beni beklettiğinin farkındaydı ve bende bundan dolayı oldukça üzgündüm sonra oturdu ve beni güldürdü. Open Subtitles كان من الواضح له أن رفيقي لم يأتي وأني حزينة جدًا لذلك لذا جلس إلى جواري وأخذ يضحكني
    O gitti çünkü üzgündüm. Daha fazla üzgün bir insanın içinde yaşamaya devam etmek istemedi. Open Subtitles لقد فقدتها لأنني كُنتُ حزينة و هي لا تريد أن تبقى داخل أمرأة حزينة
    O gitti çünkü üzgündüm. Daha fazla üzgün bir insanın içinde yaşamaya devam etmek istemedi. Open Subtitles لقد فقدتها لأنني كُنتُ حزينة و هي لا تريد أن تبقى داخل أمرأة حزينة
    Ben de en yakın arkadaşımla kavga ettiğim için üzgündüm. Open Subtitles وأنا كنت حزينة لأني تعاركت مع أعز صديقة لي
    Tamam.O gece aşırıya kaçtığımı biliyorum. Ama üzgündüm. Open Subtitles حسناً، أعرف أنني تعديت حدودي تلك الليلة لكنني كنت منزعجاً
    - O gün çok üzgündüm. Open Subtitles -كنت منزعجاً ذلك اليوم
    üzgündüm! Open Subtitles لقد كنتُ منزعجاً!
    üzgündüm çünkü oğlumuz yine hayatını tehlikeye atıyor ve kızımız davetlilere yumruklar savuruyordu. Open Subtitles كنت مستاءة لأنّ ابننا جعل حياته عرضة للخطر مجدداً و ابنتنا كانت توجه اللكمات لضيوف الحفلة
    Çünkü beni başka insanların sevişmesini izlemeye zorladığı için üzgündüm. Open Subtitles لأني كنت مستاءة و بعدها أجبرني على مشاهدة الناس يمارسون الجنس
    O gece üzgündüm. Aaron beni eve bıraktı.İye geceler... Open Subtitles أنا كنت مستاءة تلك الليلِة "إيرون" أوصلني إلى البيت
    O gece adamın biri beni Ross'un annesi sandığı için üzgündüm.. Open Subtitles كنت حزينا في تلك الليلة ل هذا الرجل يعتقد أنني كنت أمي روس ".
    üzgündüm, kafam karışıktı ve doğrusu kızgındım. TED كنت حزينة، كنت في حيرة، وأصدقكم القول، كنت غاضبة.
    üzgündüm, acısını senden çıkarmak istemezdim, özür dilerim. Open Subtitles كنت مستاء أنا، أنا لم اكن أعني أخراجها عليك أنا آسف
    # Geçen gece çok üzgündüm Open Subtitles لقد كنت حزينه جدا الليله الماضيه
    Şey bak - ben biraz üzgündüm. Open Subtitles حسناً إنظري لقد كنتُ نوعاً ما مستاءاً
    Söylememem gerekirdi. Özür diliyorum. Biraz üzgündüm. Open Subtitles لم ينبغ عليّ فعل ذلك، أنا أعتذر لقد كنتُ مُستاءً بعض الشّيء
    Sadece biraz üzgündüm. Open Subtitles كنت متضايقة قليلاً فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more