"üzmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • إزعاجك
        
    • إيذاءك
        
    • إيذائك
        
    • إغضابك
        
    • جرح مشاعر
        
    • جرح مشاعرك
        
    • ازعجك
        
    • مضايقتك
        
    • يخل
        
    • نجرحك
        
    • مضايقتها
        
    • إزْعاجك
        
    • إغضابكِ
        
    • أخذل
        
    • أذيتي
        
    Bunları söylemeye cesaretim yoktu çünkü seni üzmek istemiyordum. Open Subtitles لم أخشى من إبدأ رأي، لا لشيء إلا لأني لم أرد إزعاجك.
    Bu konuda ne yaparsan yap seni üzmek istemediğimi bil. Open Subtitles إن كان عليك معرفة أي شيء من هذا إعلمي بأني لم أكن أريد إيذاءك
    Seni asla üzmek istemedim Lauri. Open Subtitles أنا لم أقصد أبداً إيذائك يا لوري هل ستعود يوماً ما؟
    İpucunu bulunca... ..sanki ona borçluymuşum gibi hissetim ve aslında seni üzmek yapmak istediğim en son şeydi eğer yardım edebileceğim bir şey ya da aklına bir soru takılırsa ya da başka bir şey. Open Subtitles لذلك عندما سمعت بهذا شعرت بأني مدين له إغضابك هو آخر شيئ أردته ، لو لم يكن الأمر بدون طائل إذن...
    Kimseyi üzmek istemediğinin farkındayım. Open Subtitles أنا اعلم انك لم تقصد جرح مشاعر أحد
    İkimiz de saçma sapan şeyler söyledik ve yaptık ama seni üzmek istemedim hiç. Open Subtitles ولم اكن اعني جرح مشاعرك
    Seni üzmek istemedim, sadece uyarmak istedim. Open Subtitles أردت فقط ان انذرك لا أن ازعجك
    Seni üzmek istememiştim. Open Subtitles لا أقصد مضايقتك.
    Seni üzmek istemem ama bildiğim kadarıyla, onu en son gören de sendin. Open Subtitles لم أقصد إزعاجك ولكن على حد علمي كنت أنت آخر شخص قابلها قبل مقتلها
    Seni üzmek istemezdim ama görünüşe göre, Yorkshire'da bir meyhanede çalışıyormuş. Open Subtitles لا أريد إزعاجك .. ولكن يبدو بأنه عاد إلى يوركشير ويعمل في حانة عامة
    Seni üzmek istemiyordum. Gerçekten yardımcı olduğumu zannediyordum. Open Subtitles لم أكن أحاول إزعاجك بصراحة إعتقدت من أنّني أساعدك
    Bu konuda ne yaparsan yap seni üzmek istemediğimi bil. Open Subtitles إن كان عليك معرفة أي شيء من هذا إعلمي بأني لم أكن أريد إيذاءك
    - Seni üzmek istemiyorum ama gitmek zorundasın. Open Subtitles معذرةً، لا أحاول إيذاءك يا رجل ولكن عليك أن تذهب -يجب أن تكون أنت، آسف
    Buluşmamız gerekiyordu ama ikimiz de birbirimizi ektik çünkü ikimiz de seni üzmek istemedik. Open Subtitles كان من المفترض أن نخرج في موعد لكن كلانا تراجعنا لأن كلانا لم نرد إيذائك
    Beni üzdüğün kadar ben de seni üzmek istedim. Open Subtitles أردت إيذائك بقدر ما أذيتنيّ.
    Seni üzmek istememişti. Üzgünüm. Open Subtitles لم تكن تريد إغضابك
    Lütfen, sen üzmek istemedim. Gerçekten istemedim. Open Subtitles أرجوك , لم أقصد إغضابك
    Kimseyi üzmek istemediğinin farkındayım. Open Subtitles أنا اعلم انك لم تقصد جرح مشاعر أحد
    - Ben de seni üzmek istemedim. Open Subtitles وانا لم اكن اعني جرح مشاعرك
    Özür dilerim. Niyetim seni üzmek değildi. Open Subtitles آسف، لم أقصد أن ازعجك
    Seni üzmek istemedim. Open Subtitles لم أقصد مضايقتك.
    Çizgiyi aştım, ama niyetim seni üzmek değildi! Open Subtitles تسربوا ولكن لم أكن أريد أن يخل لكم.
    İşin aslı baba, sana anlatmadığımız çok şey var ama bu, seni üzmek istediğimiz anlamına gelmiyor. Open Subtitles لا, الحقيقة أبى أنه كان هناك العديد من الأشياء كان يجب أن نقولها لك ولكن هذا لا يعنى أننا نريد أن نجرحك
    Ne yapabileceğime bakarım. Ama doktorlar onu şu anda üzmek istemez sanıyorum. Open Subtitles سأرى ما بإمكاني فعله، لكن لا أظن أن الأطباء يودون مضايقتها الآن
    Sizi üzmek istemeyiz ama resim biraz... Open Subtitles نحن لا نَقْصدُ إزْعاجك لَكنَّه بالأحرى...
    Seni üzmek istemedim. Hayır, göze almadın. Open Subtitles لم أرد إغضابكِ - كلا، لم تقدر أن تواجهني -
    İsteğinizi çok geciktirmezdim. İmparatorumu üzmek istemem. Open Subtitles لن أؤخر طلبك لأنني لن أخذل الإمبراطور
    Sinirlenmiyorum çünkü sen beni üzmek istemedin. Sadece kıskanıyorsun. Open Subtitles لن أغضب لأنك لا تقصدين أذيتي أنت فقط تغارين .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more