Çekiminden hiçbir şey kurtulamaz, hatta ışık bile. | Open Subtitles | لا شيء بالجوار قادر على الهروب من جاذبيته .. ولا حتى الضوء |
Oldukça yaklaşırsanız, ışık bile kurtulamaz. | Open Subtitles | إذا اقتربنا حقاً منه فلن يستطيع حتى الضوء الإفلات من جاذبيته |
O kadar ağırdır ki, ışık bile onun kütle çekiminden kaçamaz. | Open Subtitles | إنه كثيف جداً الى درجة أن حتى الضوء لا يستطيع الافلات من جاذبيته |
herşey içine ... çekiliyor hatta ... ışık bile ... bu yüzden onu göremiyoruz. | Open Subtitles | ماذا يحدث هو كل شيء يمتص اليه حتى الضوء |
Dediğim gibi, burada hiçbir şey yok. Tek bir ışık bile yok. | Open Subtitles | أخبرتكِ لا يوجد شيء هنا ولا حتى ضوء مرئي |
Kara delikler uzay-zamanı öylesine bükerler ki... ışık bile onlardan kaçamaz. | Open Subtitles | الثقوب السوداء في الفضاء هكذا تحني الزمان والمكان كثيراً... أنه لا شيء ولا حتى الضوء يمكنه أن يهرب. |
Ancak milyonlarca G'de ışık bile kütleçekimine boyun eğer. | Open Subtitles | "لكن عند قوة جاذبية مليون "ج حتى الضوء سيخضع للجاذبية |
Yani, çok sayıda kırmızı ışık parçacığına sahip çok parlak bir kırmızı ışık bile tıpkı kırmızı toplar gibi metal plakadaki elektronları hiç yerinden oynatamıyor. | Open Subtitles | وذلك حتى الضوء الأحمر الناصع جدا مع العديد من جسيمات الضوء الأحمر لا يمكنه إزاحة أي الإلكترونات من الألواح المعدنية، تماما مثل الكرات الحمراء. |
Eğer yıldız yeterince büyükse bu çöküşün bir kara delik oluşturmasıyla devam edecektir burada uzay ve zaman öylesine çok çarpışır ki hiçbir şey kaçamaz, ışık bile. | Open Subtitles | ،إذا كان النجم هائل بما يكفي ،سوف يواصل هذا الإنهيار ،مخلف ورائه الثقب الأسود حيث يكون "الزمكان" متماسك للغاية .لدرجة لا ينفذ منه حتى الضوء |
Zifiri karanlıklar altında, loş bir ışık bile ışıksız olmaktan iyidir. | Open Subtitles | في الظلام الحالك حتى ضوء خافت، أفضل من عدم وجود ضوء على الإطلاق |