"ışık hızına" - Translation from Turkish to Arabic

    • بسرعة الضوء
        
    • سرعة الضوء
        
    • لسرعة الضوء
        
    • نحلق بسرعة
        
    • الانتقال الوميضيّ
        
    İmparatorluk donanması... ..ışık hızına çıkmadan önce hep çöplerini boşaltır. Open Subtitles حسنا ، إذا أتبعوا الإجراءات الإمبراطورية المعتادة سوف يلقون بقمامتهم قبل أن ينطلقوا بسرعة الضوء
    Sadece biz ışık hızına ulaşmadan önce bölmede olduğuna emin ol. Open Subtitles تأكد من وجودك في الحجرة قبل أن نحلق بسرعة الضوء
    Ölçeğin diğer ucuna gittiğimizde, atalarımız hiçbir zaman kainat içerisinde ışık hızına yakın hızlarla hareket etmek zorunda kalmadı. TED بالإنتقال إلى الطرف الآخر من القياس، لم يكن يتعين على أسلافنا.. التنقل عبر الكون بسرعات تقترب من.. سرعة الضوء.
    Tekrar birleşmek için yeterince küçük, ama ışık hızına yakın hızlarda hareket ediyorlar. Open Subtitles صغير بما فيه الكفاية لاعادة الاكتمال لكن التحرك في سرعة تقارب سرعة الضوء
    Başka parçacıkları ışık hızına yakın bir hıza çıkardığımızda onlar da sanki gittikçe ağırlaşıyorlarmış gibi daha da fazla direnmeye başlarlar. Open Subtitles عندما نحاول تسريع جسيمات أخرى أقرب و أقرب لسرعة الضوء تُقاوم أكثر و أكثر كما لو أنها تُصبح أثقل و أثقل
    Her nasılsa ışık hızına geçiyoruz kapıyı aç... Open Subtitles ،بطريقة ما تحولنا لسرعة الضوء .. إفتح هذا الباب
    Geminin burnundaki kaçış bölmesine girersen ve ışık hızına yaklaşırken ağırlık azaltırsan böylece ışık hızını geçersin. Open Subtitles وأذا كنت في الحجرة التي في مقدمة السفينة وعندما نحلق بسرعة كبيرة نقذفك، ستكون سرعتك اسرع من الضوء
    Işık hızına çıkılıyor. Open Subtitles جاري الفقز لـ"الانتقال الوميضيّ=أسرع من الضّوء".
    Uydular onu takip etmekte aciz kalıyor. Kelimenin tam anlamıyla ışık hızına yakın hareket ediyor. Open Subtitles وتبدو الأقمار الصناعية كوسائل غير نافعة للتعبير عن الإنسان الذي يتحرك بسرعة الضوء
    İki nötron yıldızının çarpıştığı zamanki hareket hızları, ışık hızına yakındır. Open Subtitles عندما تصطدم نجوم النيترون تكون سرعتها بسرعة الضوء تقريبا
    Bu dinamolar vasıtasıyla bir portal oluşturarak ışık hızına ulaşabiliyor. Open Subtitles يمكنه أن يسافر بسرعة الضوء من خلال الرتاج
    Patlama dalgası ışık hızına yakın bir hızla yayılacak. Open Subtitles موجة الإنفجار تتمدد بسرعة الضوء تقريبا
    veya ışık hızına yakın seyahat ederken veya bir kara deliğin yakınındayken... Open Subtitles أو مسافراً بسرعة الضوء أو بقرب ثقب أسود...
    İster inanın ister inanmayın, ışık hızına yakın yolculuk yapmak sizi geleceğe taşır. Open Subtitles , صدق أو لا تصدق السفر بسرعة تقارب سرعة الضوء ينقلك إلى المستقبل
    Ömürlerinin sonunda, ışık hızına çok yakın bir hızda birbirlerinin etrafında gidiyorlar. TED عند نهاية حياتهم، يدور كل واحد منهما حول الآخر قريبا من سرعة الضوء.
    Bu makina, ışık hızına yakın hızdaki parçacıkları, karşıt yönlerden bir tünele gönderecek. TED و هي عبارة عن آلة تقوم بإرسال جسيمات حول قناة، في اتجاهات متعاكسة، بسرعة تقارب سرعة الضوء.
    Pekâlâ. 0.3896 ışık hızına indik. Open Subtitles حسنا، هبطنا إلى قرابة أربعين في المئة من سرعة الضوء
    Ben ışık hızına sıçramak için hesapları yaparken yansıtıcı kalkanı kaldır. Open Subtitles غير اتجاه الدرع العاكس بينما أنا أَعمل الحسابات للنقل الى سرعة الضوء
    Avcıları içeri alın ve ışık hızına geçmeye hazırlanın. Open Subtitles ضع هذه المقاتلات على ظهر السفينة وتحضر لسرعة الضوء
    Büyük hadron çarpıştırıcısı, çepeçevre 25 km. ve protonları neredeyse ışık hızına yakın süratlere hızlandırıyor. Open Subtitles يبلغ طول مُصادم هادرون الكبير 71 ميل و يقوم بتسريع البروتونات لسرعة الضوء تقريباً
    Ama temel parçacıkları çalışma yöntemimiz, etkileşime girdikleri güçlerin yanı sıra onları geçici olarak yaratmayı, protonları hızlandırıcılarımızda çarpıştırmayı ve onlar ışık hızına yaklaşırken izlerini yakalamayı içeriyor. TED لكنّ الطريقة التي ندرس بها الجزيئات الأساسيّة، والقوى التي تتفاعلها كذلك، والتي تتضمّن انشائها في برهةٍ خاطفةـ وتصادم البروتونات في مسرّعاتنا والتقاط أثرٍ لها بينما تغادر بسرعةٍ قريبةٍ لسرعة الضوء
    - Bedenini kontrol edin. Işık hızına çıkarken gemiden atarız. Open Subtitles {\pos(190,230)}{\fnAdobe Arabic}افحصي الجثّة بحثًا عن مقتنياتٍ، سنتخلّص منها إبّان توقّف الانتقال الوميضيّ التالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more