Işık hızında, evrene doğru dağılır. | Open Subtitles | ودفقان من الطاقة ينطلقان في الكون بسرعة الضوء |
Işık hızında uçma yeteneğin varken döküntü bir taksi kullanır mısın? | Open Subtitles | هل لديك القدرة للسفر بسرعة الضوء وتستخدم سيارة آجرة محطمة ؟ لاأعتقدذلك. |
Işık hızında seyahat ettiğinizi hayal ederseniz çelişkiler her yerden ortaya çıkıyor gibi görünür. | Open Subtitles | إذا تخيلت السفر بسرعة الضوء تبدأ المفارقات بالظهور من كل مكان |
Bu galaksilerin yaydığı ışık mümkün olan en yüksek hızda, ışık hızında seyretse bile aramızdaki sürekli açılan bu mesafeyi kat edemeyecek hale gelecek. | TED | الضوء التي تبعثه هذه المجرات يسافر بسرعة أعلى من سرعة الضوء لن نتمكن من التغلب على اتساع الفجوة بيننا |
Temas takibi için harika yeni bir teknolojimiz var. Bize test kitleri, antiviraller ve aşılar vermek için ışık hızında çalışan inanılmaz bilim insanlarımız var. | TED | لدينا تكنولوجيا عظيمة وجديدة للتعقب، لدينا علماء مذهلين يعملون بسرعة البرق ليعطونا مجموعات اختبار ولقاحات. |
Görüldüğü üzere Michael, uzay ışık hızında genişlemektedir. | Open Subtitles | الفضاء، كما ترى، مايكل، كل شيئ يتمدد في سرعة الضوء. |
Fakat bir aileye bağlanmamış, yanından vınlayarak geçiyorlar ışık hızında. | Open Subtitles | لكن غير مرتبطين بعائلة، يندفعون بجانبك كسرعة الضوء. |
Işık hızında seyahat ettiğinizde zaman olduğu gibi durur. | Open Subtitles | يتوقف الوقت عندما تسافر بسرعة الضوء وما هو الضوء أساسًا؟ |
Işık hızında hareket ediyorsan bu harika bir şey. | Open Subtitles | و هو أمر رائع جداً عندما تتحرك بسرعة الضوء |
Işık hızında seyahat ettiğinizde zaman olduğu gibi durur. | Open Subtitles | يتجمد الوقت عندما تسافر بسرعة الضوء |
. Işık hızında hareket ve daha az iblisler kapalı besleyebilir kim" | Open Subtitles | من يستطيع أن يتحرك بسرعة الضوء "و يتغذى على المشعوذين الأضعف |
Işık hızında seyahat edebiliyor olsak bile, galaksinin bir ucundan diğer ucuna gitmek 100.000 yıldan fazla zaman alırdı. | Open Subtitles | لذلك حتي لو تمكنا من السفر بسرعة الضوء اي ما يقرب من 700 مليون ميل في الساعة فإن الامر سيستغرق أكثر من 100000 سنة ضوئية للوصول من نهاية إلي أخري |
Işık hızında uçacağım. | Open Subtitles | سأطير بسرعة الضوء |
Işık hızında yalan atarsınız. | Open Subtitles | انك تكذب بسرعة الضوء |
Işık hızında. | Open Subtitles | . بسرعة الضوء |
Toplanma diski x-ray ışığında güçlü bir şekilde parlar ve devasa manyetik alan materyali neredeyse ışık hızında uzaya yollayabilir. | TED | قرص التنامي يلمع بشدة في الأشعة السينية، ومجال مغناطيسي عملاق يمكن أن يطلق المادة في الفضاء بسرعة قريبة من سرعة الضوء. |
Telgraf ve telefon ışık hızında mesaj taşıyor. | Open Subtitles | ينقل التلغراف والتليفون الرسائل بسرعة البرق. |
Bu 10 metrelik mesafede ışık hızında bir patlamadır. | Open Subtitles | وسيكون الانفجار الذي وقع في سرعة الضوء أكثر من هذه المسافة بحوالي 10 أمتار، |
Her zaman ışık hızında. | Open Subtitles | كسرعة الضوء دائماً |