Yatay bir ICBM başlatabilir misin? | Open Subtitles | أيمكنك أن تطلق الصواريخ العابرة للقارات أفقياً ؟ |
Öyle oturup ICBM'nin tamamen hazırlanmasını beklemeyeceğiz. Anladınız mı? | Open Subtitles | لن ننتظر ببساطة حتى يمتلئ الصاروخ العابر للقارات بالكاملهل نحن واضحون بذلك؟ |
ICBM deposu dolduruldu ve fırlatılmaya hazır. | Open Subtitles | اكتمل تجهيز الصاروخ العابر للقارات وجاهز للإطلاق |
Laputa'daki ICBM kompleksi. | Open Subtitles | : الهدف الأساسى" "قاعدة"الــ " آى . سى . بى . |
İlk hedef: Laputa'daki ICBM kompleksi. | Open Subtitles | : الهدف الأساسى" "قاعدة"الــ " آى . |
ICBM'i patlatırsan nükleer saldırıdan kurtulabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا تجنب هجوم نووي إذا قضيت على الصاروخ العابر للقارات |
NSA'nın çok gizli ana sistemine sızıp, ajanların kimliklerini ve C-34 ICBM planlarını çaldı. | Open Subtitles | و تسلل للجهاز الرئيسي لوكالة الأمن الوطني و سرق هويات للعملاء و مخططات الصواريخ العابرة للقارات |
Tek ICBM fırlatma yeri yok, MIG-29*ların konuşlanabileceği yeni bir havapisti de var. | Open Subtitles | ليس لها منصة لإطلاق صاروخ عابر للقارات فقط لكن لديها مهبط طائرات جديد قادرة على نشر مقاتلات الـ"ميغ 29 |
Thor ICBM ve Vanguard faktörlerinin birleşimiyle üretilen ve kademeli olarak ateşlenen 52 tonluk roket fırlatılmaya hazır. | Open Subtitles | "صاروخ يزن 52 طن متعدد المراحل" وتم دمجه بقذيفة بالستية عابرة للقارات" "... والجيش |
Medya bunu bildirmedi ama, KH-12 uydusundaki verilere göre Wonsan ICBM 12 saat önce deposunu doldurmaya başlamış. | Open Subtitles | لم يبلغ عن ذلك من خلال وسائل الإعلام "لكن وفق القمر الصناعي "كي إتش-12 بدأوا بتجهيز الصاروخ العابر للقارات في"ونسان منذ 12 ساعة |
- Dünyanın iki saati var dedim ama şu anda doğrudan Star City'ye gelen bir Minuteman ICBM görüyorum. | Open Subtitles | -العالم لديه ساعتان . لكنّي أتعقّب صاروخًا عابرًا للقارات يتّجه لمدينة (ستار). أُطلِق توًّا من قاعدة (وارنر) الجوية في (كولورادو). |