"ıcbm" - Translation from Turkish to Arabic

    • للقارات
        
    • آى
        
    Yatay bir ICBM başlatabilir misin? Open Subtitles أيمكنك أن تطلق الصواريخ العابرة للقارات أفقياً ؟
    Öyle oturup ICBM'nin tamamen hazırlanmasını beklemeyeceğiz. Anladınız mı? Open Subtitles لن ننتظر ببساطة حتى يمتلئ الصاروخ العابر للقارات بالكاملهل نحن واضحون بذلك؟
    ICBM deposu dolduruldu ve fırlatılmaya hazır. Open Subtitles اكتمل تجهيز الصاروخ العابر للقارات وجاهز للإطلاق
    Laputa'daki ICBM kompleksi. Open Subtitles : الهدف الأساسى" "قاعدة"الــ " آى . سى . بى .
    İlk hedef: Laputa'daki ICBM kompleksi. Open Subtitles : الهدف الأساسى" "قاعدة"الــ " آى .
    ICBM'i patlatırsan nükleer saldırıdan kurtulabiliriz. Open Subtitles يمكننا تجنب هجوم نووي إذا قضيت على الصاروخ العابر للقارات
    NSA'nın çok gizli ana sistemine sızıp, ajanların kimliklerini ve C-34 ICBM planlarını çaldı. Open Subtitles و تسلل للجهاز الرئيسي لوكالة الأمن الوطني و سرق هويات للعملاء و مخططات الصواريخ العابرة للقارات
    Tek ICBM fırlatma yeri yok, MIG-29*ların konuşlanabileceği yeni bir havapisti de var. Open Subtitles ليس لها منصة لإطلاق صاروخ عابر للقارات فقط لكن لديها مهبط طائرات جديد قادرة على نشر مقاتلات الـ"ميغ 29
    Thor ICBM ve Vanguard faktörlerinin birleşimiyle üretilen ve kademeli olarak ateşlenen 52 tonluk roket fırlatılmaya hazır. Open Subtitles "صاروخ يزن 52 طن متعدد المراحل" وتم دمجه بقذيفة بالستية عابرة للقارات" "... والجيش
    Medya bunu bildirmedi ama, KH-12 uydusundaki verilere göre Wonsan ICBM 12 saat önce deposunu doldurmaya başlamış. Open Subtitles لم يبلغ عن ذلك من خلال وسائل الإعلام "لكن وفق القمر الصناعي "كي إتش-12 بدأوا بتجهيز الصاروخ العابر للقارات في"ونسان منذ 12 ساعة
    - Dünyanın iki saati var dedim ama şu anda doğrudan Star City'ye gelen bir Minuteman ICBM görüyorum. Open Subtitles -العالم لديه ساعتان . لكنّي أتعقّب صاروخًا عابرًا للقارات يتّجه لمدينة (ستار). أُطلِق توًّا من قاعدة (وارنر) الجوية في (كولورادو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more