"ımf" - Translation from Turkish to Arabic

    • صندوق النقد الدولي
        
    • قوة المهمة المستحيلة
        
    • صندوق النقد الدولى
        
    • لصندوق النقد الدولي
        
    • مسؤول البنك
        
    • المهمات المستحيلة
        
    Tüm operasyon sadece ben ve bir avuç IMF ajanınca biliniyordu. Open Subtitles عرفت العملية برمتها فقط لنفسي وحفنة من وكلاء صندوق النقد الدولي.
    IMF'le kurtarma paketi için gizli yollardan iletişime geçtiğini de biliyoruz. Open Subtitles ونعرف بالفعل أنه يدعم سراً خطة إنقاذ مع صندوق النقد الدولي
    bu konuda hayati önem arz ediyor bence. IMF 1940'larda kurulduğunda, dünyadaki gayrisafi hasılanın %5'i filan gibi bir kaynakla kurulmuştu. TED عندما أُسس صندوق النقد الدولي في الأربعينيات، تم تأسيسه من مصادر قاربت ال 5 % من إجمالي الإنتاج المحلي لدول لعالم.
    Sayın Başkan, IMF görevlerini gözetim olmadan 40 yıldan beri yerine getirmektedir. Open Subtitles سيّادة الرئيس، عملت قوة المهمة المستحيلة لأكثر من 40 عامًا بلا إشراف
    Bu durumun, bir IMF ajanının fırlatma şifrelerini tanınan bir teröriste kendi isteğiyle vermesi yüzünden yaşanması kuvvetle muhtemel. Open Subtitles بلْ هذا من فعل قوة المهمة المستحيلة الذين سلّموا رموز إطلاق الرأس النوويّ لإرهابيّ معروف
    2005'te, IMF'nin baş ekonomisti Raghuram Rajan tehlikeli teşviklerin krize yol açacağı uyarısını yaptı. Open Subtitles فى 2005 روجارم راجان كبير الاقتصاديين فى صندوق النقد الدولى هل جعل التطور الأقتصادى العالم أكثر خطورة
    Korkarım ki bugün, IMF'in şansını kaybettiği gündür. Open Subtitles أخشى اليوم هو اليوم عند تشغيل الحظ لصندوق النقد الدولي بها.
    IMF'nin bugün kaynakları kısıtlı: %1. TED مصادر صندوق النقد الدولي الآن أصبحت محدودة، واحد بالمائة.
    Bu enflasyon değil, bu resesyon, IMF ya da Halk Cephesi bizi sağlı sollu düzerler. Open Subtitles إذا لم يكن التضخُّم، فهو الركود، صندوق النقد الدولي أو الجبهة الشعبية. انهم يقومون بصفعنا يسارا ويمينا.
    Evet, çünkü IMF bu ekonomileri desteklemeye söz verdi. Open Subtitles نعم لأن صندوق النقد الدولي قد وعد بأن يدعم تلك الإقتصادات
    IMF bu gizli örgütün, geçen yıldan beri izini sürdüğünüz Sendika adlı örgüt olduğundan şüphelenmektedir. Open Subtitles يشتبه صندوق النقد الدولي أن تكون هذه هي منظمة الظل نفس كنت قد تتبع للعام الماضي المعروف أيضا باسم نقابة.
    Bu durumun, bir IMF ajanının fırlatma şifrelerini tanınan bir teröriste kendi isteğiyle vermesi yüzünden yaşanması kuvvetle muhtemel. Open Subtitles أصبح هذا ممكنا من قبل وكلاء صندوق النقد الدولي الذين قاموا استعداد تقديم رموز إطلاق إلى إرهابي معروف.
    Bu olay IMF'in gizlice Kremlin'e sızdığı hafta yaşanmıştı. Open Subtitles وكان هذا نفس الاسبوع بعد تسلل صندوق النقد الدولي الكرملين.
    Kurulumuz, IMF'in ulusal güvenliğe olan katkılarını kabul ediyor. Open Subtitles هذه اللجْنة تُدرك تمامًا ما حقّقته قوة المهمة المستحيلة من مُساهمات لعمَّ الأمن العالميّ
    Korkarım ki bugün, IMF'in şansını kaybettiği gündür. Open Subtitles أخشى أن اليوم هو يوم حلّ قوة المهمة المستحيلة
    IMF diye bir şey yok artık. Bütün herkesi toplama emri aldım. Open Subtitles تم حلّ قوة المهمة المستحيلة وأُمرتُ بإستدعاء جميع العُملاء
    IMF'te küresel varlıklar yönetimi direktörü. Open Subtitles مدير اذاره الاصول العالميه فى صندوق النقد الدولى
    IMF parası hakkında sorgulamak çok zor olmamalı. Open Subtitles والتحقيق معه بشأن اموال صندوق النقد الدولى
    Bir IMF yöneticisiyle bir Hunter.Gittikçe yükseliyorlar. Open Subtitles صياد فى صندوق النقد الدولى , هذه هى لعبتهم
    Sendika'nın, IMF'in yerini sağlamlaştırması için uydurduğu bir şey olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن نقابة هو من نسج خياله. مكون لتبرير جود لصندوق النقد الدولي.
    Sayın Başkan, IMF'in başarısızlıkları zorla CIA'e girip gizli görevlerin listesini çaldıkları CIA'deki eski günlerime kadar dayanıyor. Open Subtitles السيد الرئيس، العوارض لصندوق النقد الدولي تعود إلى الأيام الأولى لي في وكالة الاستخبارات المركزية عندما اخترق صندوق النقد الدولي في CIA لسرقة قائمة العمليات السرية.
    Bu hikaye yayınlandığında, IMF çalışanına göndermek için bilgisayarıma koştum TED وعندما نشرت تلك القصة هرعت الى الحاسوب لكي اراسل مسؤول البنك الدولي
    Ve suç, doğru veya yanlış, IMF'e yüklenecek. Open Subtitles وأصابع الإتهام محقة أم لا تشير إلى قوة المهمات المستحيلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more