Tüm operasyon sadece ben ve bir avuç IMF ajanınca biliniyordu. | Open Subtitles | عرفت العملية برمتها فقط لنفسي وحفنة من وكلاء صندوق النقد الدولي. |
IMF'le kurtarma paketi için gizli yollardan iletişime geçtiğini de biliyoruz. | Open Subtitles | ونعرف بالفعل أنه يدعم سراً خطة إنقاذ مع صندوق النقد الدولي |
bu konuda hayati önem arz ediyor bence. IMF 1940'larda kurulduğunda, dünyadaki gayrisafi hasılanın %5'i filan gibi bir kaynakla kurulmuştu. | TED | عندما أُسس صندوق النقد الدولي في الأربعينيات، تم تأسيسه من مصادر قاربت ال 5 % من إجمالي الإنتاج المحلي لدول لعالم. |
Sayın Başkan, IMF görevlerini gözetim olmadan 40 yıldan beri yerine getirmektedir. | Open Subtitles | سيّادة الرئيس، عملت قوة المهمة المستحيلة لأكثر من 40 عامًا بلا إشراف |
Bu durumun, bir IMF ajanının fırlatma şifrelerini tanınan bir teröriste kendi isteğiyle vermesi yüzünden yaşanması kuvvetle muhtemel. | Open Subtitles | بلْ هذا من فعل قوة المهمة المستحيلة الذين سلّموا رموز إطلاق الرأس النوويّ لإرهابيّ معروف |
2005'te, IMF'nin baş ekonomisti Raghuram Rajan tehlikeli teşviklerin krize yol açacağı uyarısını yaptı. | Open Subtitles | فى 2005 روجارم راجان كبير الاقتصاديين فى صندوق النقد الدولى هل جعل التطور الأقتصادى العالم أكثر خطورة |
Korkarım ki bugün, IMF'in şansını kaybettiği gündür. | Open Subtitles | أخشى اليوم هو اليوم عند تشغيل الحظ لصندوق النقد الدولي بها. |
IMF'nin bugün kaynakları kısıtlı: %1. | TED | مصادر صندوق النقد الدولي الآن أصبحت محدودة، واحد بالمائة. |
Bu enflasyon değil, bu resesyon, IMF ya da Halk Cephesi bizi sağlı sollu düzerler. | Open Subtitles | إذا لم يكن التضخُّم، فهو الركود، صندوق النقد الدولي أو الجبهة الشعبية. انهم يقومون بصفعنا يسارا ويمينا. |
Evet, çünkü IMF bu ekonomileri desteklemeye söz verdi. | Open Subtitles | نعم لأن صندوق النقد الدولي قد وعد بأن يدعم تلك الإقتصادات |
IMF bu gizli örgütün, geçen yıldan beri izini sürdüğünüz Sendika adlı örgüt olduğundan şüphelenmektedir. | Open Subtitles | يشتبه صندوق النقد الدولي أن تكون هذه هي منظمة الظل نفس كنت قد تتبع للعام الماضي المعروف أيضا باسم نقابة. |
Bu durumun, bir IMF ajanının fırlatma şifrelerini tanınan bir teröriste kendi isteğiyle vermesi yüzünden yaşanması kuvvetle muhtemel. | Open Subtitles | أصبح هذا ممكنا من قبل وكلاء صندوق النقد الدولي الذين قاموا استعداد تقديم رموز إطلاق إلى إرهابي معروف. |
Bu olay IMF'in gizlice Kremlin'e sızdığı hafta yaşanmıştı. | Open Subtitles | وكان هذا نفس الاسبوع بعد تسلل صندوق النقد الدولي الكرملين. |
Kurulumuz, IMF'in ulusal güvenliğe olan katkılarını kabul ediyor. | Open Subtitles | هذه اللجْنة تُدرك تمامًا ما حقّقته قوة المهمة المستحيلة من مُساهمات لعمَّ الأمن العالميّ |
Korkarım ki bugün, IMF'in şansını kaybettiği gündür. | Open Subtitles | أخشى أن اليوم هو يوم حلّ قوة المهمة المستحيلة |
IMF diye bir şey yok artık. Bütün herkesi toplama emri aldım. | Open Subtitles | تم حلّ قوة المهمة المستحيلة وأُمرتُ بإستدعاء جميع العُملاء |
IMF'te küresel varlıklar yönetimi direktörü. | Open Subtitles | مدير اذاره الاصول العالميه فى صندوق النقد الدولى |
IMF parası hakkında sorgulamak çok zor olmamalı. | Open Subtitles | والتحقيق معه بشأن اموال صندوق النقد الدولى |
Bir IMF yöneticisiyle bir Hunter.Gittikçe yükseliyorlar. | Open Subtitles | صياد فى صندوق النقد الدولى , هذه هى لعبتهم |
Sendika'nın, IMF'in yerini sağlamlaştırması için uydurduğu bir şey olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن نقابة هو من نسج خياله. مكون لتبرير جود لصندوق النقد الدولي. |
Sayın Başkan, IMF'in başarısızlıkları zorla CIA'e girip gizli görevlerin listesini çaldıkları CIA'deki eski günlerime kadar dayanıyor. | Open Subtitles | السيد الرئيس، العوارض لصندوق النقد الدولي تعود إلى الأيام الأولى لي في وكالة الاستخبارات المركزية عندما اخترق صندوق النقد الدولي في CIA لسرقة قائمة العمليات السرية. |
Bu hikaye yayınlandığında, IMF çalışanına göndermek için bilgisayarıma koştum | TED | وعندما نشرت تلك القصة هرعت الى الحاسوب لكي اراسل مسؤول البنك الدولي |
Ve suç, doğru veya yanlış, IMF'e yüklenecek. | Open Subtitles | وأصابع الإتهام محقة أم لا تشير إلى قوة المهمات المستحيلة |