Yemin ederim ki, Russell'ın başına gelenlerle hiç bir ilgim yok. | Open Subtitles | (و أنا أقسم , لا علاقة لى بما حدث ل (روسيل |
O halde Thomas'ın başına geleni söylemeyeceğim. | Open Subtitles | "اذا لن اخبرك ماذا حدث ل "توماس |
Iku-chan'ın başına bir şey geldi! | Open Subtitles | شيئا فظيعا حدث ل إكو |
Belki de oraya birlikte gitseydik, Muirfield'ın dosyaları şimdi elimizde olurdu, ama Evan'ın başına gelenlerden sonra... | Open Subtitles | وربما لو ذهبنا لهناك معاً لكنا حصلنا علي ملفات(ميرفيلد) الآن , لكن 000 بعدما حدث ل (أيفان) 000 |
Herhangi bir şey olduğunda, Alison'ın başına gelenleri... kimsenin güvende olmadığına dair bir uyanış çağrısı olarak kullanabiliriz. | Open Subtitles | علينا اعتبار ما حدث ل(أليسون) بمثابة جرس إنذار وأن لا أحد آمن |
Mesleki bilgi ve tecrübelerine dayanarak Ryan Larson'ın başına ne gelmiş olabilir? | Open Subtitles | حسب معرفتك وخبرتك ماذا تظن حدث ل(رايان لارسون)؟ |
Hannah'ın başına böyle bir şey gelseydi? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا حدث ل(هانا)؟ |
- Alison'ın başına gelenler... | Open Subtitles | -بعد ما حدث ل(أليسون ) |
Ellen'ın başına gelenleri, gerçekten ölmüş olduğunu düşünmek istemiyorsun. | Open Subtitles | لا تريدين أن تفكّري فيما قاسته لتدركي أنّها توفّيت |
Şair ve Pierce'ın başına gelenlere yazık. | Open Subtitles | مِنَ المُؤسِف ما حصلَ للشاعر و بيرس |