Truvalı Kadınlar'ın yeni yapımını gördünüz mü? | Open Subtitles | هل رايت يا صديقى منتجنا الجديد من المراة الطروادة ؟ |
İlginç bir habere göre USR'ın yeni nesil robotlarından biri şirketin kurucularından ve NS5'in tasarımcısı olan Dr. Alfred Lanning'in ölümünden sorumlu olmakla itham ediliyor. | Open Subtitles | في تحوّل للأحداث فإن انتاج الجيل الجديد من الروبوتات قد تأثر بموت "ألفريد لانينج" وهو مؤسس الشركه ومصمم الجيل "ان اس 5" |
Bu adama, Red Rock'ın yeni şerifi olduğumu söylediğimi duydun, değil mi? | Open Subtitles | لقد سمعتني أخبر هذا الرجل أني الشريف الجديد في ريد روك صحيح؟ |
Bayan Moore,Bill Ryan'ın yeni yönetici sekreteri. | Open Subtitles | إن الآنسة " مور " هى السكرتيرة التنفيذية الجديدة ل " بيل رايان" |
Bir kaç dakika sonra Starkman'ın yeni asistanıyım, ve FBI'ya bir adım daha yakınım. | Open Subtitles | فى لحظات سوف أتوج مساعدة ستارك مان الجديده وأكون قد اقتربت خطوه من الحكومه الفيدراليه |
Madden'ın yeni oyunu çıkmış da, ben ve Michael gidip almak istiyoruz. | Open Subtitles | ان لعبة الفيديو الجديدة متوفرة الآن و كنت ارغب ان و مايكل في الذهاب للحصول عليها |
Ben Bayan Oyunbozan'ın yeni komşusuyum. | Open Subtitles | انا جار المريعة الجديد امان |
Tüm bunları Taylor'ın yeni projesinden mi aldın? | Open Subtitles | وحصلت على المواصفات _ لهذا المشروع الجديد من تايلور؟ |
Cars'ın yeni albümü. Dinledin mi? | Open Subtitles | الالبوم الجديد من ( السيارات ) هل سمعتِ لذالك ؟ |
Portland'ın yeni belediye başkanı olarak ilan eder. 789 00:39:36,306 -- 00:39:37,977 Ezici bir şekilde galip görünüyor. | Open Subtitles | العمدة الجديد من بورتلاند |
Boston'ın yeni belediye başkanısın. | Open Subtitles | لقد فزت. - أنت العمدة الجديد من بوسطن. |
Tıraş bıçağı, tuz solüsyonu, siyah çorap ve Vanity Fair'ın yeni sayısı. | Open Subtitles | شفرات للحلاقة ، جوارب سوداء ، مغذي (والعدد الجديد من مجلة (فانيتي فير ( مجلة تهتم بالأزياء ، الثقافة الشعبية ، السياسة ) |
Böylelikle Muirfield'ın yeni elemanı, ambardaki cesetlerden birinin aslında ben olduğumu doğrulayabilir. | Open Subtitles | الى المشرحة، حتى يقوم العضو الجديد في ميرفيلد بتأكيد أن إحدى الجثث في المستودع كانت فعلا تخصني |
Ayrıca insanların Adam'ın yeni başarısının aramıza girecekmiş gibi... davranmasından bıktım. | Open Subtitles | لقد سئمت من الأشخاص الذين يتصرفون كأن نجاحه الجديد في مجاله سوف يقف بيننا |
Heartland'ın yeni futbol koçu. | Open Subtitles | مدرب كرة القدم الجديد في هيرتلاند |
Az önce "Spectator"ın yeni yatırımcısı Diana Payne'in, Nate'in eski kız arkadaşı olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | لقد اكتشفت لتوي "ان المستثمرة الجديدة ل"المشاهد هي " دايانا باين " ,صديقة نايت السابقة |
Teksas'ın yeni vatanını savaşçılar yönetmeli. | Open Subtitles | المقاتلين سيتزعمون البلاد الجديده فى تكساس يا سيدى |
Ajan Gibbs, Mossad'ın yeni Başkanı ile tanışın Orli Elbaz. | Open Subtitles | عميل جيبز,رجاءا قابل مديره الموساد الجديده أورلى الباز |
Hey, gidip Miley Cyrus'ın yeni şarkısını açsam sonra da hemen gelip buraya otursam kimse benim olduğumu fark eder mi? | Open Subtitles | هل تعتقد إن شغلت أغنية مايلي سايرس الجديده يمكنني العوده لهذا الكرسي قبل أن يدرك أحد أنه أنا؟ |
Mortal Kombat'ın yeni oyunu çıktı. | Open Subtitles | لعبة الفيديو الجديدة أصدرت للتو |
Ben Bayan Oyunbozan'ın yeni komşusuyum. | Open Subtitles | انا جار المريعة الجديد امان |