Bay Silverstone'a eşini derhal kendisine göstermezse Inquirer'in, onu tutuklayacağını söylesin. | Open Subtitles | دعه يخبر السيد سيلفرستون اذا لم خرج زوجته السيدة سيلفرستون ستعتقله الجريدة |
Halk, sorumlunun kim olduğunu bilecek, ve halk, Inquirer'de gerçeği açık, canlı olarak çabucak öğrenecek. | Open Subtitles | الناس يعرفون من المسؤول وسيحصلون على الحقيقة من الجريدة بسرعة و ببساطة و بشكل مسلي |
Inquirer'de gördüğüm hiçbirşeye inanmam. | Open Subtitles | لا أؤمن بأي شيء أراه في الجريدة اي شيء آخر؟ |
"Inquirer bakımsız evler savaşını kazandı" | Open Subtitles | الجريدة تفوز بحرب الاحياء الفقيرة |
Inquirer bana geçtiğinden beri her sayısında ne var ne yok hepsini bilir. | Open Subtitles | يعرف الخطأ في أي نسخة في الجريدة منذ ان أدرتها... إقرأ |
Inquirer'in "Public Transit Şirketi"ne açtığı kampanya konusunda. | Open Subtitles | حملة الجريدة ضد شركة المرور الجماعية |
Inquirer, size yılda 1 milyon dolara patlıyor. | Open Subtitles | هذه الجريدة... التي كلفتك حوالي مليون دولار في السنة؟ نعم... |
Bay Kane, Inquirer'i ele geçirdiği gün. | Open Subtitles | اليوم الاول الذي اخذ كين الجريدة |
Bernstein, düne kadar Chronicle'da olup... şimdi Inquirer'de çalışan bütün bu adamlar. | Open Subtitles | بيرنستين... هؤلاء الرجال الموجودين الان في الجريدة الذين كانوا في وقائع الاحداث حتى امس |
Bay Kane, Inquirer'in bütün çalışanları adına... | Open Subtitles | سيد كين... نيابة عن كل الموظفين في الجريدة |
Sevgilim, senin tek rakibin Inquirer'dir. | Open Subtitles | عزيزتي... مراسلتك الوحيدة هي الجريدة بعض الاوقات اعتقد انني افضل منافسة من لحم و دم |
Inquirer'e hoşgeldiniz Bay Kane. | Open Subtitles | أهلا بك في الجريدة سيد كين |
Inquirer'de görmüştüm. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا في الجريدة |