INS için yeterli | Open Subtitles | وظيفة بها جيدة فى نظر إدراة سلطات الهجرة , و تعتبر فى داخل لوس أنجلوس , صحيح ؟ |
Anladın mı? INS, iş bulamazsam Marta'yı buraya getirmeme izin vermez. Ona söz verdim. | Open Subtitles | "سلطات الهجرة لن تدعنى أستقدم "مارتا |
Bana bu küçük kan hücresi kokteylinin kaynağını söylemeni öneririm. yoksa INS'in seni bir sonraki uçakla pencere kenarında Pyongyang'a göndermesini sağlarım. | Open Subtitles | أقترح بأن تخبريني بصفيحة دمك الأصلية أو سأتأكد بأن الـ آي إن إس تحجز لك مقعد بنافذة على الرحلة القادمة لـ بيونج يانج |
Evet efendim? - Howard Kaplan, INS. | Open Subtitles | نعم سيدي هوارك كابلان، آي إن اس |
Şimdi, INS'i direkt arasa bile Bir şey elde edemez. | Open Subtitles | الآن، إذا إتصلت مباشرة بقسم التجنيس والهجرة فلن تحصل على أي شيء |
INS, 6. Bölüm. | Open Subtitles | دائرة الهجرة والتجنيس, القسم 6. |
- INS'yi aramamı söylediler. | Open Subtitles | أتصل بالـ آي إن اس |
- INS ne söyledi? | Open Subtitles | ماذا قالت الـ آي إن اس؟ |
ATF ve INS'e haber verin. | Open Subtitles | تابع مع أي تي إف و آي إن إس. |
ATF ve INS'e haber verin. | Open Subtitles | تابع من أيه تي إف و آي إن إس |
INS Tip Line. | Open Subtitles | أتعرفين ماهو خصوصي خط هاتف إدارة التجنيس والهجرة! |
Tek yapmanız gereken beraber fotoğraf çekinip INS röportajlarında birbirinizi görmeniz. | Open Subtitles | كُلّ ما عليكِ فعله هو أخذ بعض الصور معًا وتريان بعضكما لأجل الهجرة والتجنيس. أنظري... |
Başsavcı onun yardımını göz önünde bulundurarak INS dümeninden dolayı şartlı tahliyeyi uygun gördü. | Open Subtitles | "المدعي العام أخذ تعاونها بالإعتبار" "ستحصل على فترة تجربة لمشاركتها في إحتيال الهجرة والتجنيس" |