"ıoa" - Translation from Turkish to Arabic

    • وزارة الدفاع
        
    • الرقابة الدولية الاستشارية
        
    Ayrıca, IOA bekleyebileceğimizi düşünmüyor. Open Subtitles بالاضافة,ان وزارة الدفاع لا يعتقدوا انه يمكننا الانتظار.
    Ve IOA, onlar seni defalarca desteklediler. Open Subtitles و وزارة الدفاع, لقد اتخذوا صفك فى العديد من المرات.
    Evet, IOA benim burada yönetici olmamdan memnundur, ama konu önemli kararlara geldiğinde... Open Subtitles نعم, وزارة الدفاع سوف تكون سعيد بوجودي كقائدة, ولكن عندما ناتى لقرارات استراتيجية...
    Ve dışarıda gerçek bir tehdit olduğundan, IOA ne söyleyeceğini duymak istiyor. Open Subtitles ومع وجود التهديد الحقيقي الموجود الرقابة الدولية الاستشارية" تريدنا أن" نستمع له
    Her neyse, problem şu ki, bunu IOA'e kanıtlamak zorundayız. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي, يجب أن نثبت ذلك "لـ"الرقابة الدولية الاستشارية
    Bu karantina sadece IOA in isteği doğrultusunda kuruldu. Open Subtitles حسنا ، إلا أن الحجر الصحى تم إقراره بناء على إصرار وزارة الدفاع
    IOA Atlantis'deki bürokratik müdahalelerin her zaman istediğimiz kadar yararlı olmadığını anladı ve bana kişisel bir not iletildi. Open Subtitles حسنا ، وزارة الدفاع أدركت أن التدخل البيروقراطى فى اتلانتيس ليس دائما مفيدا كما كنا نأمل و على الصعيد الشخصي
    Eminim IOA'ye en çabuk şekilde rapor vermek istersin. Open Subtitles حسنا ، أنا متأكد من أنك تريد لتقريرك إلى وزارة الدفاع أن يكون شاملا بأكبر قدر ممكن
    Şimdi tehdit seviyesi düşük olduğu için, IOA komutaya sivil birini koyma fırsatından yararlanmaya çalışıyor. Open Subtitles الان مستوي التهديدات انخفض, وزارة الدفاع تستغل الفرصة بوضع مدنى فى القيادة.
    Artı, IOA benim komutadaki ilk yılımın detaylı bir denetlemesini yapmak istiyor, yani... Open Subtitles بالاضافة, ان وزارة الدفاع تريد مراجعة شاملة على سنتي الاولى فى القيادة, اذن...
    Ancak, IOA belki de daha farklı yeteneklere sahip birinin Atlantis keşfini yönetmesinin daha uygun olacağına karar verdi. Open Subtitles على الرغم من ذلك, لقد قررت وزارة الدفاع ان شخص اخر بمهارات مختلفة سوف يكون افضل لقيادة بعثة اطلانطس الان.
    ...yetkili IOA temsilcisi olarak,.. Open Subtitles بصفتى ممثل رفيع المستوى من وزارة الدفاع
    Seleflerimin hızlı hareket edip IOA'in koyduğu kuralları takmadığını biliyorum ama protokol açıkça belirtiyor ki, Atlantis'ten ayrılmamı gerektiren nadir durumlarda, sen burada kalıyorsun. Open Subtitles و أنا أعلم أن قائد البعثة السابق كانت تعبث كثيرا بالعديد من القواعد التي وضعتها وزارة الدفاع و لكن من الواضح أن البروتوكول ينص على أنه في الحالات النادرة حيث أكون أنا المطلوب منه مغادرة اتلانتس فعليك أنت البقاء
    IOA, Dünyaya karşı planlanan saldırıları çok ciddi bir tehdit olarak kabul ediyor. Open Subtitles أن "الرقابة الدولية الاستشارية" تعتبر هذا التهديد بالهجوم على الارض جدياً جداً
    IOA gene de öyle görüneceğinden endişeleniyor. Open Subtitles أن "الرقابة الدولية الاستشارية" قلقة أن الامر قد لايزال يبدو كذلك
    Bu hapı IOA biraz zor yutacak gibi evlat. Open Subtitles نعم, ياسيدي, هذا محتواها هذا التقرير سيصعب على الرقابة الدولية الاستشارية" تصديقه, يابني"
    The IOA Dünya'nın, özellikle de Yıldızgeçidi Komutanlığı'nın Arkad'a karşı kesinlikle bir harekette bulunmamasını istiyor. Open Subtitles أن "الرقابة الدولية الاستشارية" مصرة على أن [الارض, و بالخصوص قيادة [بوابة النجوم (لاتقوم بأي إجراء ضد (آركاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more