"ırkçısın" - Translation from Turkish to Arabic

    • عنصري
        
    • عنصرية
        
    Benden hoşlanmıyorsun, çünkü sen bir ırkçısın! Ne? Open Subtitles سأخبرك ما هي مشكلتك انت لا تحبني لأنك عنصري
    Sen dinozorsun Klasik bir ırkçısın.. kadın avcısı.. boktan, işe yaramaz biri Open Subtitles أنت عنصري من الطراز الأول متعصب ومتحيّز ضد المرأة
    Irkçı olduğunu biliyorum, çünkü her gün ırkçısın. Open Subtitles أنا أعرف كل مره تكون فيها عنصرياً لأنك عنصري كل يوم
    Ne bileyim, aslında polis olduklarını düşünmediğin için sen bir ırkçısın. Open Subtitles لا أعلم، أعني أنتِ عنصرية لإفتراضكِ بأنهم من الشرطة
    Sporculara karşı ırkçısın da ondan. Sen bir sporcu ırkçısısın. Open Subtitles حسناً , هذا لأنكِ عنصرية نحو اللاعبين , أنتِ عصرية لاعبين.
    "Şimdi kendi gücünü kötüye kullanan güçlü insanlar biziz", dediğimde ise, insanlar bana şöyle diyor, "Sen de ırkçısın herhâlde". TED ما ان أقول: "إننا الأقوياء الذين يسيؤون استخدام قوتهم الآن." ويوجد من يقول: " حسنا، أنت عنصري أيضا."
    Sen tam bir ırkçısın. Bana yardım etmeni durdurmayı düşünüyorum. Open Subtitles انت عنصري,لدي نصف مخ لكي اساعدك.
    Kalbimde ne olduğunu bilmiyorsun çünkü ırkçısın! Open Subtitles أنت لا تعرف ما هو في قلبي cecause أنك عنصري!
    Öncelikle evet, sen ırkçısın ama Asyalılar'a karşı değil. Open Subtitles بداية، أنت عنصري ولكن ليس ضد الآسيويين
    Tanrım, tam bir ırkçısın sen. Open Subtitles أوه , أنت عنصري
    Bir hırsız ve bir ırkçısın! Open Subtitles أنت لص و عنصري هاو
    Çok ırkçısın dostum. Open Subtitles هذا عنصري يا رجل
    Çok ırkçısın. Open Subtitles هذا عنصري للغاية.
    - Aman Tanrım. Tam bir ırkçısın. Open Subtitles يا إلهي، أنت حقاً عنصري.
    Anladık, Ed, ırkçısın. Open Subtitles نحصل عليه، إد، أنت عنصري.
    Irkçı! Sen bir ırkçısın! Open Subtitles أنت عنصرية, أنت لا شيء إلا عنصرية
    Kalbimde ne olduğunu bilmiyorsun çünkü ırkçısın! Open Subtitles أنت لا تعلمين ما في قلبي لأنك عنصرية
    - Siyahi mi? Aman Tanrım, Anne, çok ırkçısın. Open Subtitles يا إلهي يا أمي أنت عنصرية جداً
    Ama o haklı, sen bir ırkçısın. Open Subtitles لكنه محق, إنكِ عنصرية
    Fark etmez. Yine de ırkçısın. Open Subtitles لا يهم ذلك, مازلتِ عنصرية.
    Tesadüf. Hâlâ ırkçısın. Open Subtitles مصادفة و لكن مازلتِ عنصرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more