"ırmağı" - Translation from Turkish to Arabic

    • نهر
        
    • شعاع
        
    • كرييك
        
    Onu yakalayıp yüzüğümü alabilirdim ama Ashton Irmağı'nın en zeki yayın balığını da öldürmüş olacaktım. Open Subtitles يمكنني أن أبقر احشاء تلك السمكة واستعيد خاتم زواجي لكن بذلك سأقتل أذكى سمكة في نهر آشتون
    Onu yakalayıp yüzüğümü alabilirdim ama Ashton Irmağı'nın en zeki yayın balığını da öldürmüş olacaktım. Open Subtitles يمكنني أن أبقر احشاء تلك السمكة واستعيد خاتم زواجي لكن بذلك سأقتل أذكى سمكة في نهر آشتون
    Nebraska'daki Platte Irmağı civarında heyecan dolu bir hava hâkim. Open Subtitles على طول نهر بلات نبراسكا, هناك جو من الإثارة,
    Benim de sevdiğim birisi Hayat Irmağı'na karıştı. Open Subtitles واحد ممن أحببت أصبح جزءاً . " من " شعاع الحياة
    - Ballona Irmağı'nda son buluyor. Open Subtitles -إنها تتدفق إلى "بالونا كرييك "
    Orta Batı'nın kalbinde, Missouri Irmağı'nın kıyıları boyunca pırıl pırıl bir şehir uzanıyor: Open Subtitles في قلب الغرب الأوسط، على امتداد ضفتي نهر الميسوري،
    Kulübelerini, böğürtlen korusunu, kazlarını, Sluch Irmağı' nı arkalarında bırakarak,... ...Filistin' e ve daha sonra Amerika' ya gittiler." TED فتركوا الكوخ، وغابة التوت البرية، والإوز، و نهر سلوتش، وذهبوا إلى فلسطين، ومن ثم إلى أمريكا."
    Barsine, ben öldükten sonra cesedim götürülüp, Fırat Irmağı'na atılsın gözden kaybolsun böylece insanlar sonsuza dek, benim tanrılardan gelip yine tanrılara döndüğüme inanacaklar. Open Subtitles -بارسين بعدما اموت -القوا بجسدى فى نهر الفرات -حتى يختفى
    00-Efendi Bennosuke bizim yöreden gelen ve Shirakawa Irmağı'ndan tutulmuş taze alabalıkları sunmak üzere Saygıdeğer Lord Doi'nin Kandabashi konağına ziyarette bulunur. Open Subtitles 00 صباحاً , المعّلم "بنوسكى "قام بزيارة قصر "كاندباشى "لفخامة الملك "دوى ليقدم له بعض الأسماك الطازجة "من نهر "شيراكاوا
    Bir gün, bir sürü adamla Sacramento Irmağı kıyısında idik. Open Subtitles وفي يوم من الأيام .. كان هناك مجموعه "من الرجال عند نهر "ساكرمنتو
    Deniz yoluyla gidilirse, Daedong Irmağı'na çıkılır ve Yanggak Yolunu takiben Moran Dağı'na varılır. Open Subtitles إذا ذهبوا عن طريق البحر، يمكنهم إستخدام نهر "ديدونغ" ويأخذوا طريق "يانجاك" إلى جبال "موران"
    Ürdün Irmağı'ndan, Büyük Deniz'e kadar. Open Subtitles من نهر الأردن إلى البحر الكبير.
    Bu pınar Lethe Irmağı'ndan geliyor. Open Subtitles ينبع هذا الجدول مِنْ نهر "ليثي: النسيان"
    - Büyülediğim bir şarap tulumu içini de Ruhlar Irmağı'nın suyuyla doldurdum. Open Subtitles وعاء نبيذ مِنْ صناعتي ممتلئ بالماء... مِنْ نهر الأرواح
    Ölüm Irmağı'nın garip güçleri vardır. Open Subtitles نهر الموت... لديه قوى غريبة...
    Kendimi Rhone Irmağı'na attığım günü hatırlar mısın? Open Subtitles هل تذكر اليوم الذي ألقيت فيه بنفسي في نهر الـ(رون) ؟
    Ayışığı Irmağı aklımdan çıkmaz Open Subtitles نهر القمر دائماً على البال
    Hayat Irmağı'na girip, gezegenin etrafında dolanıp zamanla aşındıracaklar onu. Open Subtitles . لذلك " شعاع الحياة " يوجه العالم . في النهاية ذلك يخل بالكوكب
    Shinra Elektrik Şirketi, Hayat Irmağı'nı bir enerji kaynağı olarak kullanmanın bir yolunu bulmuştu. Open Subtitles ...شركة " شايرا " وجدت الطريقة لأخذ " شعاع الحياة " و استخدامه . كثروة
    Gezegen Hayat Irmağı'nı bir silah olarak kullandı ve dünyanın dışına fışkırdığında tüm çatışma, tüm hırs ve hüzün yok olup gitti. Open Subtitles . إستخدم العالم " شعاع الحياة " كسلاح ...شعاع الحياة " تدفق على العالم " ...أخذ المعارك و الطموح و الحزن
    - Ballona Irmağı okyanusa boşalır. Open Subtitles -بالونا كرييك" تؤدى إلى الحيط"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more