"ısırabilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعض
        
    • عض
        
    • يعض
        
    • تعضك
        
    • سيعضك
        
    • يعضك
        
    Bu dişi vampirlerden birisi bir erkeği ısırabilir mi? Open Subtitles هل يمكن لأحدى مصاصات الدماء أن تعض شاباً حقاً؟
    Sıçanlar köpek yemez. Sadece ısırabilir. Open Subtitles الجرذان لا تأكل الكلاب ربما تعض
    Ters tepip, bizi kıçımızdan ısırabilir. Open Subtitles كان من الممكن لان ينتهى بنا الامر الى عض مؤخرتنا
    "Köşeye sıkışmış bir av, kediyi ısırabilir." Open Subtitles يجب عليكم جميع تعلم هذا القول "حتى الفريسة المحاصرة يمكنها عض القط"
    Birden çok kurbanı ısırabilir ve şiddetli korku, bazen de açık alan korkusuna neden oluyor. Open Subtitles الكائن يمكن ان يعض اكثر من ضحية مسبباً خوفاً شديداً ربما خوف من الاماكن المكشوفة
    - Hayır, o kedi seni ısırabilir. Open Subtitles -اماندا لاتمسكى تلك القطة يمكنها ان تعضك
    - Bunu yapma yoksa seni ısırabilir. Open Subtitles لا تضع يدك بالداخل والا سيعضك
    Seni ısırabilir tatlım. O, bir yarı kurt. Open Subtitles من الممكن أن يعضك , صغيرتى إنه نصف ذئب
    İçeri tırman ve dikkatli ol, ısırabilir. Open Subtitles إلى الداخل,و كن حذرا إنها تعض
    İçeri gel. Ve dikkatli ol, ısırabilir. Open Subtitles إلى الداخل,و كن حذرا إنها تعض
    - Dikkat et, ısırabilir. Open Subtitles -لا تخافي انها لا تعض
    Köşeye sıkıştığında, bir fare bile kediyi ısırabilir! Anlamı budur işte! Open Subtitles حتى الفأر يمكنه عض القط عند محاصرته
    Affedersiniz. Poponuzu ısırabilir miyim? Open Subtitles أعذريني، هل يمكنني عض مؤخرتك؟
    Yine de tehlikelidir ve ısırabilir. Open Subtitles ولازال خطيرًا. وبإمكانه أن يعض.
    Bu ısırabilir! Open Subtitles ذلك قد يعض!
    Biliyorsun, o seni ısırabilir. Open Subtitles تعرف , تستطيع أن تعضك
    Seni götünden ısırabilir. Open Subtitles ربما تعضك
    - Hav! Dikkat et, ısırabilir. Open Subtitles إحترس, سيعضك
    Bu gösteriyor ki bir köpeğe kötü bir isim verirsen ve köpeğin cinsi Kray ise seni ısırabilir. Open Subtitles هذا فقط لإظهار أنك تستطيع تسمية الكلب باسمٍ مسيء لكن عندما يكون اسمه (كراي) ربما قد يعضك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more