"ısaac'" - Translation from Turkish to Arabic

    • إسحاق
        
    • اسحاق
        
    • ايزاك
        
    • ايزك
        
    • ايزيك
        
    • إيزاك
        
    • أيزيك
        
    Isaac Newton, belki de tüm zamanların en büyük bilim adamı, bir keresinde Open Subtitles إسحاق نيوتن الذى ربما قد يكون أعظم عالم فى كل الأزمان,قال ذات مرة
    Isaac Newton ve Edmond Halley bunu bilemezdi ama aralarındaki işbirliği, bizi, bu minik dünyadaki uzun tutsaklıktan nihai olarak azat edecekti. Open Subtitles إسحاق نيوتن وإدموند هالي لم يعلموا في ذلك الحين ولكن تعاونهم حررنا في نهاية المطاف من حجزنا الطويل في هذا العالم الصغير
    Sör ahmak Isaac tarafından korunan Salem'a bol şans o halde. Open Subtitles .. أذن حظ سعيد لساليم التي يُدافع عنها السيد اسحاق الاحمق
    Küçük bir çocuktum. Senfoni: Isaac Stern, konçerto, duymuştum." TED لقد سمعت الكونشيرتو المغروف ب السيمفونية : اسحاق ستيرن
    Isaac'in kız kardeşi Jasmine, Phoebe'yle aynı masaj yerinde çalışıyor. Open Subtitles جاسمين أخت ايزاك التى تعمل مع فيبى فى بيت المساج
    Adı tanıdık geliyor. - Isaac savunma avukatı Amanda Proctor'un oğlu. Open Subtitles ايزك هو ابن المجرم محامي دفاع اماندا بروكتور.
    Bana söylemek istediğin bir şey mi var, Isaac seni kahrolası mağara adamı? Open Subtitles أعندك شىء لى تخبرينى به,يا ايزيك أنته أحمق بدائى عديم الفائده؟
    Isaac herifin birine Farrow Tech'in 30 bin hissesini sattı. Open Subtitles لقد تعامل إيزاك مع شخص بـ 30.000 سهم من فارو تيك
    Isaac benim sözümden dışarı çıkmaz. Open Subtitles دعينى فقط اقول أن لى سلطه قويه على أيزيك
    Isaac, korkarım Mr. Hooke üçüncü cildinin önsözünde senden bir teşekkür bekliyor. Open Subtitles إسحاق, أنا أخشى أن هوك يطلب شكراً في مقدمة الملجد الثالث لكتابك
    Bir ayağı hala Orta Çağ'dayken, Isaac Newton tüm güneş sistemini hayal edebildi. Open Subtitles بإحدى قدميه ما زالت في العصور الوسطى تخيل إسحاق نيوتن النظام الشمسي بكامله
    Isaac cadılar tarafından bu salgını başlatmak için kiralanmış olabilir mi? Open Subtitles هل يمكن فقد تم التعاقد مع إسحاق السحرة لبدء هذا الوباء؟
    Isaac Frost adında biri hakkında deep webde dedikodular var. Open Subtitles توجد محادثات على الشبكة السرية عن شخص يُدعى إسحاق فروست
    Ne olursa olsun, Isaac Newton, yaşamış en büyük bilim adamı, İsa'nın dünyaya özellikle yer çekimi kaldıraçlarını çalıştırmak için geldiğini düşündü. TED ما يستحق الذكر ان إسحاق نيوتن وهو أعظم عالم عاش على الأرض اعتقد أن المسيح أتى إلى الأرض فقط من أجل التحكم بالجاذبية.
    Isaac'i ise Yahudi Mahallesinin tasfiyesi için öldürmeyip bırakmışlar, daha sonra da bir ölüm kampına göndermişlerdi Open Subtitles اسحاق بقى لتصفية الغيتو ثم وضع في معسكر إعتقال
    Nobel ödülü sahibi Isaac Bashevis Singer'in çok satan romanı Open Subtitles كتب الحائز على جائزة نوبل اسحاق سنجر الرواية الأكثر مبيعا في بلده
    Bir elmanın düşüşünden esinlenerek, Isaac Newton'un ortaya koyduğu yerçekimi genel kanununun üzerinden Open Subtitles إنها أكثر من 300 عام منذ أن أتى ايزاك نيوتن بالقانون العالمى للجاذبية,
    Isaac Proctor beş yıl önce ağır saldırı ve ufak suçlardan tutuklanmış. Open Subtitles ايزك بروكتور اعتقل منذ 5 سنوات لاجل اعتداءات وبعض الجنح الطفيفة
    Güvenlik uzmanım, Isaac, uzun zamandır Paul'un işini bitirmek için bir açığını bulmaya çalışıyordu. Open Subtitles حارسى الشخصى,ايزيك كان يبحث عن عذرا لى ينهى حياة بوول منذ فتره طويله الأن
    Isaac. Bay Klastow arıyor. Çok sinirli. Open Subtitles إيزاك, لقد حصلت على أستاذ كلاستو , إنه غاضب جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more