"ısmarlıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • حسابي
        
    • سأدفع
        
    • من سيدفع الحساب
        
    • على نفقتي
        
    • على حسابى
        
    • أنا أشتري
        
    • سأشتري لك
        
    Bana katıl diyecektim. Ben ısmarlıyorum. Open Subtitles أتساءل ما إذا أردت الإنضمام إليّ، على حسابي
    Birer bardak alın, çocuklar. Ben ısmarlıyorum. Open Subtitles أنه جيدا فعلا، خذوا كوب يا رجال هذا على حسابي
    - Haydi, ben ısmarlıyorum. - Ne zaman paralandın sen? Open Subtitles هيا الليلة على حسابي - منذ متى بدأت إنفاق أموالك؟
    - Oh, hayır, hayır, ben öderim. - Ben ısmarlıyorum. Sandalyenin hatırına. Open Subtitles او ، لا لا سأدفع حسابه على حسابى ، من اجل المقعد
    Ne kadara geldiğini söylemeyeceğim ama merak etme, ben ısmarlıyorum. Open Subtitles لن أخبرك كم يكلف، لكن لا تقلق، أنا سأدفع ثمنه.
    Evet, olayımız bu. Öğlen yemeğini ben ısmarlıyorum, Duffy'de. Open Subtitles حسناً، هذا يكفي الغداء على حسابي في مطعم دوفي
    Hey, cüzdanları yerine sokun beyler, ben ısmarlıyorum. Open Subtitles مهلا, يارجال , ضعوا محافظكم بعيداً. المشروب على حسابي.
    Bugün ikinize ben ısmarlıyorum. Ölene kadar için! Tamam. Open Subtitles اليوم سيكون كل شيء على حسابي لذا اشربا كما تشاءان
    Hepinize içki ısmarlıyorum ve beni böyle satıyorsunuz! Open Subtitles أدعوكم إلى الشراب على حسابي ثم تشون بي هكذا؟
    Herkese içki ısmarlıyorum siz beni satıyorsunuz. Open Subtitles أدعوكم إلى الشراب على حسابي ثم تشون بي هكذا؟
    Bara gidelim hadi. Ben ısmarlıyorum. Biraz önce ufak bir İrlandalı'yla iddiaya girip 50 papel kazandım. Open Subtitles والآن لنذهب للحانة, المشروب على حسابي لقد ربحت 50 دولار في رهان مع رجل أيرلاندي
    Hayır ama minnettarlığımızı göstermek için... ..öğlen yemeğini ben ısmarlıyorum. Open Subtitles هل تعتقدون أنه بإمكاني الحصول على تلك الشارة؟ كلا, لكن لإظهار أمتناننا, الغداء على حسابي اليوم.
    Hadi soyun. Ben ısmarlıyorum. Open Subtitles -بالله عليك تفضل و اخلع ملابسك إنه على حسابي
    Takımdakiler bira içmeye gidecek. Ben ısmarlıyorum. Open Subtitles الفريق مدعو لشرب البيرة على حسابي
    Evinize dönüp büyük büyükannenize bir sakso çektirin, ben ısmarlıyorum. Open Subtitles اذهبا وأشتريا شراباً لجدتكما على حسابي
    Oda servisi,jakuzi, ben ısmarlıyorum. Open Subtitles بخدمة للغرف و جاكوزي على حسابي
    Şurada, sokakta satan bir yer var. Ben ısmarlıyorum. Open Subtitles توجد عربه هناك على الشارع، على حسابي..
    Evet, ben de. Johnny'ye de biraz al. Ben ısmarlıyorum. Open Subtitles نعم, انا ايضًا, اجلب لتوني البعض ايضًا, انا سأدفع
    Beraber bir et lokantasına gidelim, ben ısmarlıyorum, ne diyorsun? Open Subtitles لنخرج أنا و أنت لنتناول عشاءا من المشويات أنا سأدفع .. هه ؟
    Aşağıda jambonlu sandviç yapıyorlar. Ben ısmarlıyorum. Open Subtitles شاحنة لحم الخنزير المُقدّد في الطابق السفلي، وأنا سأدفع الحساب.
    Şimdi yemekleri ben ısmarlıyorum. Open Subtitles أولاً, أنا من سيدفع الحساب
    Ben ısmarlıyorum. Open Subtitles انه على نفقتي
    Ve de içki için teşekkürler ama bir gelecek sefer ben ısmarlıyorum. Open Subtitles وشكرًا للشراب، لكن المرة القادمة، أنا أشتري.
    Haydi, Altın Çekiç! Sana bal likörü ısmarlıyorum. Open Subtitles هيّا أيها الأشقر، سأشتري لك باينت من شراب العسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more