Tıpkı Isobel yokken nerede olduğunu bilmediğimiz gibi. Tipik! | Open Subtitles | تماما مثل إيزابيل التي ذهبت ولا أحد منا يعرف أين ياللمثالية |
Bence Matthew, Kuzen Isobel'den haber almış ve onunla Fransa'da buluşmaya karar vermiştir. | Open Subtitles | أتوقع بأن ماثيو ربما قد عرف عن العمة إيزابيل وقرروا بأن يتقابلوا فرنسا بدلاً من ذلك |
Isobel'in söylediğine göre Bay Swire'dan haber almak için telefon ediyormuşsun. | Open Subtitles | أخبرتني إيزابيل أنك تجري مكالمة لمعرفة أخبار السيد سواير |
İsobel gittiği zaman bile bazen sana baktığımda hiç tanıyamadığım bir yönünü görüyorum. | Open Subtitles | وحتى عندما رحلت إيزوبيل أحياناً أنظر إليك وأجد جزءً منك لم أعد أعرفه |
Madelyn Hibbins, Brianna Withridge Kontes Margaret Isobel Thoreaux kara büyü yapmaktan suçlu bulundunuz. | Open Subtitles | مادلين هيبينز , بريانا ويثريدج الكونتيسة مارغريت إيزوبيل ثورو أنتن مذنبات بتهمة ممارسة الشعوذه |
Çünkü Isobel bir vampir ve sen eve girer girmez Jeremy'yi öldürebilir. | Open Subtitles | لأن (إيزابل) مصاصة دماء، (جيرمي) قدّ يموت باللحظة التى تعبر بها الباب. |
Görevimizi yerine getirdik. Annem de Isobel de evlerine gittiler. | Open Subtitles | لقد قمنا بواجبنا.ذهبت أمي إلى منزلها، وكذلك إيزابيل |
Isobel ile oral seks yaptıktan hemen sonra neler oldu? | Open Subtitles | حالما انتهت " إيزابيل" بالمشاركة "بالجنس الفموي" ما الذي حدث؟ |
Tamam. Isobel Swift'i tekrar çağırıyoruz. | Open Subtitles | طيب نحن نطلب استدعاء إيزابيل سويفت مرة ثانية |
Okuldaki kız var ya Isobel, annesi babamın yanında çalışıyor. | Open Subtitles | تلك الفتاة التى هناك ، إيزابيل والدتها تعمل لأبي |
Isobel dedi ki; boşanacakları zaman Reading'de babasının yanında kalacağını sanmış. | Open Subtitles | لقد قالت إيزابيل بإنه عندما يحدث الطلاق كان تعتقد بانها ستعيش مع ابيها فى ريدينج |
Kontes Margaret Isobel Thoreaux. | Open Subtitles | كونتيسة مارجريت إيزابيل ثيروكس. |
Geçen günkü yemekte kuzen Isobel, yerel kiliseleri görmek istediğini söylemişti. | Open Subtitles | ذلك اليوم على العشاء إبنة العم "إيزابيل" كانت تقول بأنك أردتَ رؤية بعض من الكنائس المحلية |
Karım Isobel hayatını bu civardaki doğa üstü olayları araştırmakta harcadı. | Open Subtitles | زوجتي (إيزابيل) قضت حياتها بالبحث عن النشاطات الخارقة فى هذهِ المنطقة. |
Kontes Isobel Margaret Thoreaux'nun büyü kitabı. | Open Subtitles | كتاب تعويذات الكونتيسه إيزوبيل مارغريت ثورو |
Belki Paris'te Isobel'in mezarına dokunduğumda olanları açıklar. | Open Subtitles | ربما سأتمكن من فهم ماحصل في باريس عندما لمست قبر إيزوبيل |
Isobel Lana'nın içine girdi. Onu bulup kitabı yok etmeliyiz. | Open Subtitles | نعم إستحوذت إيزوبيل على لانا بواسطة الكتاب |
Karım Isobel hayatını bu civardaki doğa üstü aktiviteleri araştırmak için harcadı. | Open Subtitles | - قضت زوجتي إيزابل حياتها .. للبحث عن النشاطات الخارقة بهذهِ المنطقة ... |
Senin doğduğun geceye ait bir kayıt buldum. Hasta ve hastanın doğum tarihi. Isobel Peterson. | Open Subtitles | وجدتُمولجاًعن اللـّيلةالتىوُلدتِبها، "المريضة و تاريخ الولادة" ، (إيزابل بيترسون). |
Özgürce ve gururla söylüyorum ki Isobel, size aşık oldum. | Open Subtitles | إنني أصرح بحرية وفخر يا (ايزابيل), أنني وقعت في حبك |
Isobel, kendimi aptal gibi hissediyorum. | Open Subtitles | وجواربي البيضاء، التي تحبها إزابيل) أشعر بأني مغفل) |