"ıssız bir yerde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في مكان ناء
        
    • في مكان مجهول
        
    • في وسط اللامكان
        
    • في وسط اللا مكان
        
    Sahte bir isimle ıssız bir yerde yaşıyorsun. Sana yardım edebilirim. Open Subtitles تقيمين في مكان ناء باسم مستعار أستطيع مساعدتك
    Katie ıssız bir yerde başından darbe almıştı. Open Subtitles كايتي ضربت على رأسها في مكان ناء
    Burada, ıssız bir yerde saplanıp kalıp, hiçbir şey yapamamaktan nefret ediyorum. Open Subtitles أكره أن أبقى هنا في مكان مجهول لا أقدر على فعل شيء
    On mil batıda, kasabanın dışında, ıssız bir yerde. Open Subtitles عشر أميال إلى الغرب عند تخوم البلدة في مكان مجهول
    Issız bir yerde bir kulübenin içindeyim. Open Subtitles انا في كابينه في وسط اللامكان
    Issız bir yerde mahsur kaldık. Open Subtitles نحن علقنا في وسط اللا مكان.
    Pablo Escobar'ın çevresi ıssız bir yerde sarıldı. Open Subtitles كان بابلو اسكوبار محاصرا في مكان ناء
    Ona yük katırı muamelesi yapan bencil bir sopayla ıssız bir yerde mahsur kalmış 10 yaşında bir çocuk o! Open Subtitles إنه طفل بعمر 10 سنوات تائه في مكان مجهول مع مضرب أناني يعامله بعناد
    Kız, pek tanımadığı birisiyle ıssız bir yerde. Open Subtitles هي في الخارج في مكان مجهول مع رجل باكاد تعرفه
    Bu şerefsizler bana arabayla çarpıp ıssız bir yerde beni ölüme terk ettiler. Open Subtitles هؤلاء الحقراء قاموا بدهسي وقاموا بتركي أموت وحيداً في مكان مجهول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more