"ıyi ve kötü arasındaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • بين الخير و الشر
        
    Iyi ve kötü arasındaki anlamsız, sonu gelmeyen savaşlar neden Ama ölüm. Open Subtitles لكن ليس موت بدون جدوى المعرك الغير منتهية بين الخير و الشر
    Iyi ve kötü arasındaki Herhangi bir vardiya zaman içinde doğal olarak gerçekleşmesi gerekiyordu. Open Subtitles أي إختلال بين الخير و الشر مفترض أن يحدث طبيعياً مع مرور الزمن
    Tanrı'nın, Iyi ve kötü arasındaki seçimi bize bıraktığına inandım. Open Subtitles أؤمن بأن إلهى تركنا نختار بين الخير و الشر
    General, Iyi ve kötü arasındaki savaşın dünyalar arasındaki kapıların bulunduğu adını kutsal topraktan alan bir kasabada gerçekleşeceğini söylemişti. Open Subtitles قال الجنرال: الحرب بين الخير و الشر سنربحها أو نخسرها على أرض
    Eminim Iyi ve kötü arasındaki ince bir çizgi olduğunu öğrenirsin. Open Subtitles و أنا متأكدة أنكِ تتعلمين أن الخط بين الخير و الشر مرنٌ بعض الشيئ
    Kardeşlerin Iyi ve kötü arasındaki... dengeyi bozmaya başladı. Open Subtitles إخوتك يتلاعبون بالأتزان .... بين الخير و الشر
    Iyi ve kötü arasındaki savaş bir sonu. Open Subtitles نهاية المعركة بين الخير و الشر
    İyi ve kötü arasındaki dengesi sağlamaktır.. Open Subtitles هو بقاء التوازن بين الخير و الشر...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more