"şöyle sorular" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسئلة
        
    Bize şöyle sorular soruyorlardı: "Hamburgerin ne olduğunu biliyor musunuz?" TED كانوا يسألوننا أسئلة من عينة "هل تعرفون ما هو الهامبرغر؟
    Belirli derslerin bağlamına dayanarak ise şöyle sorular sorabilirsiniz, örneğin, derslerde sık sık yanlış anlaşılan şeyler nelerdir ve biz öğrencilere bunları düzeltmede nasıl yardımcı oluruz? TED وفي أي سياق لمقررات محددة، يمكن طرح أسئلة مثل، ما هي المفاهيم الخاطئة التي هي أكثر شيوعا وكيف يمكننا مساعدة الطلاب على تصحيح تلك المفاهيم الخاطئة؟
    Bu soru yerine daha zor sorular sormayı teklif ediyorum, şöyle sorular: Aşkınızı kimin hak edip, kimin hak etmediğine nasıl karar veriyorsunuz? TED إذن عوض ذلك السؤال، أقترح أن نسأل أسئلة أكثر صعوبة، أسئلة مثل: كيف تُقرّر من يستحقّ حبّك ومن لا يستحقّه؟
    şöyle sorular soruldu: "Birleşik Devletlere ya da yabancı bir ulusa zararlı olabilecek herhangi bir olaya hiç dahil ya da şahit oldun mu?" TED أسئلة كـ: "هل سبق وأن شاهدت أو شاركت في أي حدث قد يضر الولايات المتحدة أو دولة أخرى؟"
    Ellerini kaldırıp bana şöyle sorular soruyorlardı: "Bay Yang, sizce bir kavga olsa kim yenerdi, Superman mi yoksa Hulk mu? TED كانوا يرفعون أيديهم ويسألوني أسئلة مثل: "سيد يانغ، من تعتقد أنه سيفوز في قتال، سوبرمان أم الرجل الأخضر؟"
    şöyle sorular sorabilirsiniz, 1323'te bu binada kim yaşamıştır? TED يمكنك أن تطرح أسئلة مثل، " من الذين عاشوا في هذا القصر في 1323"؟
    Fark edilmeyen şöyle sorular soruyorlar: ''Posta kodunuz neydi acaba?'' TED يسألون أسئلة سرية، مثل: "هل من الممكن أن أحصل على الرمز البريدي الخاص بك؟"
    Bize şöyle sorular sorarlar, "Neden kurallara uymak zorundayız?" TED يطرحون أسئلة مثل، " لماذا يجب علينا اتباع القواعد؟ "
    şöyle sorular sorardım: "Anne, neden süslenip gün boyunca kuklalarla oynayamıyorum?' TED كنت أسألها أسئلة مثل "أمي، لما لا استطيع ارتداء ملابسي واللعب بالعرائس طوال اليوم؟".
    Onlara şöyle sorular sorduk: "Eyfel Kulesi'nin yüksekliği nedir?" TED ولقد سألناهم أسئلة مثل، "ماهو ارتفاع برج إيفل"؟
    Eğer gerçekten çocuğunuzun bir şampiyon olarak gelişmesine odaklandıysanız onun deneyimi ve süreç hakkında şöyle sorular sorarsınız: “Bugün ne öğrendin?” TED إذا كنت حقاً متحمساً لمساعدة طفلك ليصبح بطلاً، فستطرح أسئلة عن التجربة وعن الطريقة، مثل: "ماذا تعلمت اليوم؟"
    Sana şöyle sorular soracaklar, "Sana tavsiye verilmesine alınır mısın?" Open Subtitles سوف يسألونكِ أسئلة من قبيل "هل تكرهين أن يقدم لك أحدهم نصيحة؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more