Beyinsiz şıllık. Gömleğimi ver bana ve s.....git. | Open Subtitles | أنت عاهرة غبية، أعيدي لي قميصي وأخرجي من حياتي. |
Evet. Cenazede sana "çirkin şıllık" dediğini duymuştum. | Open Subtitles | أجل، قد سمعت أنها قالت أنك كنتِ عاهرة قبيحة فى الجنازة |
Aptal şıllık! Ne sandın aptal şıllık! | Open Subtitles | ساقطة غبية , هل هذا ما تظنين أيتها الساقطة الغبية ؟ |
Şey gibiydim, söyle ama püskürtmeden...* ...seni aptal sakar şıllık. | Open Subtitles | كأنّي أقول، قوليها، لا تبصقيها أيّتها الساقطة الحمقاء الفوضويّة. |
Belki de seni daha önceleri daha çok anne, ...daha az şıllık gibi gördüğümüzdendir. | Open Subtitles | حسناً، ربما لأننا إعتدنا على أن نراكِ كـ أم أكثر من عاهره |
Bir kepçe dolusu patates püresi fikrini idrak edemeyen kafeteryadaki şişko şıllık hariç. | Open Subtitles | ما عدا على تلك الحقيرة في الكافيتيريا التي لا تستطيع إدراك مفهوم مغرفة كاملة من البطاطة المهروسة |
babamın arkasından gitmek seni şımarık narsist şıllık! | Open Subtitles | ان تزعجي ابي ايتها الملعونة الحقيرة المهووسة |
şıllık filan olduğuna karar verirsen yani. | Open Subtitles | إن قررت أنها حقيرة أو شيء من هذا القبيل. |
Biri seksi popolu bir şıllık ile bu hanımı mı sipariş etmişti? | Open Subtitles | هل شخصاً ما طلب عاهرة مثيرة و هذه السيدة؟ |
Ama bana onu çekemeyen duygusuz ve her daim onu kıskanan şıllık birinden bahsetmişti. | Open Subtitles | لكنها ذكرت صديقة باردة تغار منها وكانت عاهرة بمعنى الكلمة - أوه.. |
Nişanlın bir şıllık, ama yine de yapamadın. | Open Subtitles | خطيبتك عاهرة و مازلت لا تحصل على شيىء |
Pardon. "şıllık" diyemezsin biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | آسفة، تعلمين أنه لا يصح قول "عاهرة" أليس كذلك؟ |
Ben de seçici bir şıllık olmak istiyorum. | Open Subtitles | . أريد أن أكون عاهرة أجتماعية أيضاً |
şıllık gibi mi görünüyordum? | Open Subtitles | أبدو وكأنني ساقطة بالكامل ، أليس كذلك ؟ |
şıllık, burası benim mekanımdı. | Open Subtitles | يا ساقطة , لقد امتلكتُ هذا المكان |
Ne sandın aptal şıllık? Evet. | Open Subtitles | هل هذا ما تفكرين أيتها الساقطة اللعينة ؟ |
Ne sandın aptal şıllık? | Open Subtitles | هل هذا ما تفكرين أيتها الساقطة اللعينة ؟ |
Kafanı sallayıp durma şıllık! | Open Subtitles | كُفي عن هز رأسكِ يا عاهره |
Bu sayede terliyorum, salak şıllık! | Open Subtitles | أنا ألهث هذه طريقة تعرقي ايتها العاهرة الغبية |
- evet gerçek bir kurban - gerçek bir şıllık demek istedin herhalde bekle .. onu ne kadar sevmesekte, buna izin veremem deliye bak.. bunu ıslahevinde veya biryerde hapsolması gerekmiyormu? | Open Subtitles | - نعم بالفعل حامية - أنتم تعنون حقيرة ملعونة أنتظري , بما اننا كلنا نحب ان نفعل ذلك ولاكن لايمكن ان اسمح لذلك بالحصول |
Yok. Bu beni şıllık ve sığ yapar. | Open Subtitles | لا، لأن ذلك سيجعلني أبدو و كأنني سافلة و سطحية. |
- Biracı şıllık. | Open Subtitles | -نعم إنها بيركوز |
Kırmızı Başlıklı şıllık. | Open Subtitles | "أوخز المُؤخرّة". |
Umarım gelecek on Şükran Günün hapiste zevkli geçer, şıllık! | Open Subtitles | أتمنى أن تستمتعي بقضاء من ال5 إلى 10 سنوات القادمة في السجن, أيتها السافلة |
Yine akıl oyunlarına başladın. Hain, sadist küçük şıllık. | Open Subtitles | ها أنتِ تبدين بالتلاعب بالعقل خائنه، و فاجرةٌ ساديه |
- şıllık doğum günüme bile gelmedi. - O da üçüncüsü. | Open Subtitles | جرذ القلنسوة ذاك إنصرف عن عيد ميلادي كلا هذا كان الثالث |