"şaşırdınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • تفاجئت
        
    • مندهش
        
    • تفاجأت
        
    • متفاجئ
        
    • متفاجئون
        
    • متفاجيء
        
    • مندهشون
        
    • مندهشين
        
    • تفاجأتي
        
    Onun 197 sefer sayılı uçağın düşmesinden dolayı hüküm giydiğinde Şaşırdınız mı? Open Subtitles هل تفاجئت بسماع خبر إدانته بإسقاط طائرة الرحلة 197؟
    - Tabii ki hoşuma gitti ama şaşırdım. - Şaşırdınız mı, Albay? Open Subtitles مسرور بالطبع , ولكن مندهش مندهش , أيها العقيد ؟
    Sanırım beni yeniden gördüğünüze Şaşırdınız. Open Subtitles أعتقد أنك قد تفاجأت لعودتى
    Yeni 30 oldum! Neden Şaşırdınız? Open Subtitles . دخلت في الثلاثين خلال هذه الأيام لماذا أنت متفاجئ ؟
    Neden Şaşırdınız? Yardıma ihtiyacım olduğu için mi? Open Subtitles متفاجئون بأنني أريد بعض المساعدة ؟
    - Çok mu Şaşırdınız? Open Subtitles هل أنت متفاجيء?
    Halkın boşanmanıza verdiği tepkiye Şaşırdınız mı? Open Subtitles هل تفاجئت من ردة فعل الشعب على الإنفصال ؟
    Herhalde telefon etmeme Şaşırdınız. Open Subtitles أعتقد انك تفاجئت لإتصالى بك
    - Şaşırdınız, değil mi? Open Subtitles هه, تفاجئت, أليس كذلك؟
    - Hoşuma giti kuşkusuz ama şaşırdım da. - Şaşırdınız mı Albay? Open Subtitles مسرور بالطبع , ولكن مندهش مندهش , أيها العقيد ؟
    - Tabiki hoşuma gitti ama şaşırdım. - Şaşırdınız mı, Albay? Open Subtitles مسرور بالطبع , ولكن مندهش مندهش , أيها العقيد ؟
    Senatör Dechee, eminim beni gördüğünüze Şaşırdınız. Open Subtitles سيناتور ديشي انا واثق انك مندهش
    Beni gördüğünüze Şaşırdınız mı? Open Subtitles هل تفاجأت برؤيتي مرة أخري؟
    - Ölümüne Şaşırdınız mı? Open Subtitles هل تفاجأت بموتها ؟
    Sonunda tekrar görüşebildik! Hayatta olmama Şaşırdınız mı? Open Subtitles اخيرا يمكننا ان نلتقي مرة اخرى هل انت متفاجئ لانني على قيد الحياة
    Bizi gördüğünüze Şaşırdınız mı, efendim? Open Subtitles هل أنت متفاجئ برؤيتنا , سيدي ؟
    Neden bu kadar Şaşırdınız? Open Subtitles لماذا أنتم متفاجئون هكذا؟
    Şaşırdınız demek? Open Subtitles متفاجئون بماذا ؟
    Rutin bir teklife mi Şaşırdınız? Open Subtitles متفاجيء من مواجهة روتينية؟
    Linda'nın belgelerini çalsın diye tutttuğunuz hırsızların para ve mücevherle dolu bir kasada olmanın avantajını kullanmalarına Şaşırdınız mı? Open Subtitles هل أنت متفاجيء حقاً من أن اللصوص الذين وظفتهم ليسرقوا مستندات (ليندا), سيستفيدون من وجودهم في خزنة مليئة بالنقود و المجوهرات؟
    Biliyorum hepiniz beni gördüğünüz için Şaşırdınız. Open Subtitles أعرف أنكم جميعاً مندهشين لرؤيتي
    Aramama Şaşırdınız, değil mi? Open Subtitles تفاجأتي لإنني إتصلت بكِ، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more