"şaşarsın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتفاجئ
        
    • تندهش
        
    • ستندهش
        
    • تتفاجأ
        
    • ستدهش
        
    • بالدهشة
        
    • ستفاجئين
        
    • لأمر مدهش
        
    • سيدهشك
        
    • ستدهشين
        
    • ستفاجأ
        
    • ستتفاجئين
        
    • ستندهشي
        
    - Kaç silah tasarımcısının intihar ettiğini bilsen şaşarsın. Open Subtitles قد تتفاجئ من عدد مصمّمي الأسلحة الذين ينتحرون
    Küflü artan yemeklerin arkasından neler çıktığını görsen şaşarsın. Open Subtitles لسوف تندهش لما يُترك وراء بقايا الطعام المُتعفنة.
    Biraz yardımla neler yapabileceğimi görsen şaşarsın. Open Subtitles ستندهش لما يمكن القيام به مع القليل من المساعدة.
    Esaslı bir tokadın insana neler unutturabildiğine şaşarsın. Open Subtitles سوف تتفاجأ عما يمكن ان تفعله عاهرة لتُنسيك.
    Şimdi, kaç insanın tam olarak bunu ve daha kötüsünü yaptığını duysan,şaşarsın. Open Subtitles أنت ستدهش كم عدد الناس يعمل بالضبط ذلك، وأسوأ.
    Evet, el altından nasıl satıldığını duysan şaşarsın. Open Subtitles أجل. ستشعرين بالدهشة لما يختلقونه في هذه الأيام.
    Kaç tane parçacık fizikçisinin garip yanları olduğunu bilsen şaşarsın. Open Subtitles ستفاجئين لكمّ فيزيائيي الذرة ذوي الجوانب الغريبة
    Dünyayı değiştirmek için iki şey gerekir ve kaç kişinin güzel fikirleri olduğunu bilsen şaşarsın. Open Subtitles يحتاج شيئان لتغيير العالم و سوف تتفاجئ كم أن الناس يملكون افكار جيدة
    Onun gibi bir adamın ameliyat olması gerektiğinde hastanedeki boş yerlerin ne kadar hızlı dolduğuna şaşarsın. Open Subtitles سوف تتفاجئ كيف تمضي الأشياء سريعاً عندما يحتاج شخصاً مثله إلى جراحة
    - Eminim öyledir. Bunu ne kadar çok duyduğumu bilsen şaşarsın. Open Subtitles أجل، أظن إنه كذلك، أتعلم، سوف تتفاجئ كم مرة اسمع هذا الشيء.
    Onların küfür saydıkları şeyleri duysan şaşarsın. Open Subtitles . وسوف تندهش لما يعتبرونه سباباً
    Peder Justin'i öldürmek isteyen ne kadar çok kişi var şaşarsın. Open Subtitles قد تندهش حين تعرف كم من الناس الذي يودّون رؤية الأخ (جستن) ميتاً.
    Gerçek motivasyonum olduğunda yapabildiklerime şaşarsın. Open Subtitles ستندهش مما أنا قادر على فعله بعدما أصبح لدي الحافز المناسب
    Bu dünya ne canavarlar yaratıyor, bilsen şaşarsın. Open Subtitles ستندهش عندما تعرف الوحوش الذي خلقها هذا العالم.
    Son birkaç gündür kızım için yaptıklarıma şaşarsın. Open Subtitles في الأيّام القليلة الماضية، أنت سوف تتفاجأ بالذي سأفعله من أجلِ إبنتي
    Hastalarımın kaç tanesinin ücretimi ödemediğini duysan şaşarsın. Open Subtitles سوف تتفاجأ كم عدد المرضى الذين لا يتحملون تكاليفي
    Resepsiyonistlerin neler duyduğunu bilsen şaşarsın. Open Subtitles ستدهش عندما تعرف ما يعثر عليه موظفو الاستقبال
    Oldukça iyidir hatta. Bilsen şaşarsın. Open Subtitles في أكثر الأحيان، فإن الواقع يصيبنا بالدهشة.
    Belgesiz göçmen piyasasını kendi çıkarın için kullanarak ne kadar para kazanabileceğine şaşarsın. Open Subtitles ستفاجئين بمقدار المال الذي يمكنك جمعه استغلال المهاجرين الذين لا يحملون وثائق
    Evet. Birkaç saatin ne kadar iyi geldiğini bilsen şaşarsın. Open Subtitles أجل، إنّه لأمر مدهش ما يمكن لساعتين أن تفعله لرجل
    Kısa bir kestirmeden sonra kaç tanesinin tekrar hazır olduğunu görsen şaşarsın. Open Subtitles سيدهشك كم يستعد للمضاجعة ثانيةً بعد قيلولة بسيطة
    Doğru miktarda paraya özel bir güvenlik şirketinin neler yaptığını duysan şaşarsın. Open Subtitles ستدهشين بما يمكن أن تفعله شركة أمن خاصة في سبيل السعر الصحيح
    Sabahın birinde sarhoş olup, dövme yaptırmak isteyenleri görsen şaşarsın. Open Subtitles ستفاجأ من عدد الأناس الذين يثملون ويقرّرون بأنّهم يريدون وشماً بالساعة الواحدة صباحاً
    İçlerinden ne kadar çok domuz eti çıktığını görsen şaşarsın. Open Subtitles ستتفاجئين كم في أغلب الأحيان تجدين كتلة لحم خنزير وسط الوجبة
    Ne sıklıkla istediğimi bilsen şaşarsın. Open Subtitles أوه، كنت ستندهشي كيف أكون غالبا في مزاج لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more