"şafak sökene" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفجر
        
    • الفجرِ
        
    Orada orkestranın gözünü bağlayıp Şafak sökene dek tango yapalım. Open Subtitles لنذهب إلى هناك لنستمتع بالأوركسترا والتانغو حتى الفجر
    "Marston dışındaki herkes, Şafak sökene kadar "zarar görmeksizin çiftliği terkedebilir. Open Subtitles أي شخص بإمكانه المغادرة بأمان قبل حلول الفجر باستثناء مارستون..
    Şafak sökene kadar başınızdaydı. Şimdi uyuma sırası onda. Open Subtitles لقد بقيت ساهرة قربك حتى بزوغ الفجر لكن هذا لا يعنى أن دورها فى النوم قد حان
    Şafak sökene kadar konuştuk ve sonra kendi odalarımıza, farklı hayatlarımıza döndük. Open Subtitles وتبادلنا الحديث إلى قبل الفجر مباشرةً ومن ثم عدنا إلى غرفنا إلى حياتنا المنفصلة
    Şafak sökene kadar vaktiniz var. Open Subtitles عِنْدَكَ حتى الفجرِ.
    Şafak sökene dek dans edecek, yiyip içeceğiz, ...çünkü bu ziyafetin hiçbir yere gittiği yok bugün. Open Subtitles سنقوم بالرقص وتناول الطعام حتى بزوغ الفجر. لانه يوم الـ مأدُبه هذه هديتي.
    Işık çubukları ve hava şeysiyle Şafak sökene kadar kopacaktım, dostum. Open Subtitles كنت مستمتعاً حتى بزوغ الفجر الأضواء والسفاله وكل شيئ , لماذا افسدته علي
    Budapeşte'de gerekenin Şafak sökene kadar yapılmasını istiyorum. Open Subtitles حسناً اريدُ فريقاً سري في بودابيست بحلول الفجر
    İnan bana, Şafak sökene kadar konuşacağız. DiNozzo, haydi partiye. Open Subtitles ثق فى سنتحدث حتى الفجر دينوزو هيا لنحتفل
    Onun büyülerinin etkisi altında çılgınca dans ederler Şafak sökene ve kilise çanları cehennem ordusunu kaçırıp, karanlık mekanlarına geri gönderene kadar. Open Subtitles ، و يرقصون تحت إمرته بضراوة ، حتى بزوغ الفجر ، و قرع الكنائس لأجراسها ليتسلل هذا الجيش الشيطاني ، عائداً للظلام حيث مقره
    Bazen o ve Bay de Winter, Şafak sökene dek eve gelmezlerdi. Open Subtitles "أحيانا هى والسيد "دى وينتر لا يرجعا للبيت حتى الفجر
    Bazen o ve Bay de Winter, Şafak sökene dek eve gelmezlerdi. Open Subtitles "أحيانا هى والسيد "دى وينتر لا يرجعا للبيت حتى الفجر
    Şafak sökene kadar sandviç ve kahveye talimiz. Open Subtitles لذا، سأتناول الشطائر والقهوة وسأعمل حتى الفجر -حسناً
    Şafak sökene kadar iki saatimiz var. Open Subtitles لدينا ساعتين فقط حتى الفجر.
    Şafak sökene kadar gidin... sonra onu öldürün. Open Subtitles خذوه حتى الفجر ثم أعدموه
    Şafak sökene kadar gidin... sonra onu öldürün. Open Subtitles خذوه حتى الفجر ثم أعدموه
    Hiç durmam, hep devam Şafak sökene kadar Open Subtitles " أنا لم أتوقف , حتى عند الفجر "
    İki gece önce, Hatsumomo Şafak sökene kadar çay evinde kalmış. Bunu anne söyledi. Open Subtitles منذ يومان، (هاتسومومو) أُرغمت على البقاء في المطبخ حتى الفجر
    Şafak sökene kadar! Open Subtitles سنسهر حتى الفجر
    Şafak sökene kadar uyanık oluyorum. Open Subtitles أستيقظُ حتى الفجرِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more