Orada orkestranın gözünü bağlayıp Şafak sökene dek tango yapalım. | Open Subtitles | لنذهب إلى هناك لنستمتع بالأوركسترا والتانغو حتى الفجر |
"Marston dışındaki herkes, Şafak sökene kadar "zarar görmeksizin çiftliği terkedebilir. | Open Subtitles | أي شخص بإمكانه المغادرة بأمان قبل حلول الفجر باستثناء مارستون.. |
Şafak sökene kadar başınızdaydı. Şimdi uyuma sırası onda. | Open Subtitles | لقد بقيت ساهرة قربك حتى بزوغ الفجر لكن هذا لا يعنى أن دورها فى النوم قد حان |
Şafak sökene kadar konuştuk ve sonra kendi odalarımıza, farklı hayatlarımıza döndük. | Open Subtitles | وتبادلنا الحديث إلى قبل الفجر مباشرةً ومن ثم عدنا إلى غرفنا إلى حياتنا المنفصلة |
Şafak sökene kadar vaktiniz var. | Open Subtitles | عِنْدَكَ حتى الفجرِ. |
Şafak sökene dek dans edecek, yiyip içeceğiz, ...çünkü bu ziyafetin hiçbir yere gittiği yok bugün. | Open Subtitles | سنقوم بالرقص وتناول الطعام حتى بزوغ الفجر. لانه يوم الـ مأدُبه هذه هديتي. |
Işık çubukları ve hava şeysiyle Şafak sökene kadar kopacaktım, dostum. | Open Subtitles | كنت مستمتعاً حتى بزوغ الفجر الأضواء والسفاله وكل شيئ , لماذا افسدته علي |
Budapeşte'de gerekenin Şafak sökene kadar yapılmasını istiyorum. | Open Subtitles | حسناً اريدُ فريقاً سري في بودابيست بحلول الفجر |
İnan bana, Şafak sökene kadar konuşacağız. DiNozzo, haydi partiye. | Open Subtitles | ثق فى سنتحدث حتى الفجر دينوزو هيا لنحتفل |
Onun büyülerinin etkisi altında çılgınca dans ederler Şafak sökene ve kilise çanları cehennem ordusunu kaçırıp, karanlık mekanlarına geri gönderene kadar. | Open Subtitles | ، و يرقصون تحت إمرته بضراوة ، حتى بزوغ الفجر ، و قرع الكنائس لأجراسها ليتسلل هذا الجيش الشيطاني ، عائداً للظلام حيث مقره |
Bazen o ve Bay de Winter, Şafak sökene dek eve gelmezlerdi. | Open Subtitles | "أحيانا هى والسيد "دى وينتر لا يرجعا للبيت حتى الفجر |
Bazen o ve Bay de Winter, Şafak sökene dek eve gelmezlerdi. | Open Subtitles | "أحيانا هى والسيد "دى وينتر لا يرجعا للبيت حتى الفجر |
Şafak sökene kadar sandviç ve kahveye talimiz. | Open Subtitles | لذا، سأتناول الشطائر والقهوة وسأعمل حتى الفجر -حسناً |
Şafak sökene kadar iki saatimiz var. | Open Subtitles | لدينا ساعتين فقط حتى الفجر. |
Şafak sökene kadar gidin... sonra onu öldürün. | Open Subtitles | خذوه حتى الفجر ثم أعدموه |
Şafak sökene kadar gidin... sonra onu öldürün. | Open Subtitles | خذوه حتى الفجر ثم أعدموه |
Hiç durmam, hep devam Şafak sökene kadar | Open Subtitles | " أنا لم أتوقف , حتى عند الفجر " |
İki gece önce, Hatsumomo Şafak sökene kadar çay evinde kalmış. Bunu anne söyledi. | Open Subtitles | منذ يومان، (هاتسومومو) أُرغمت على البقاء في المطبخ حتى الفجر |
Şafak sökene kadar! | Open Subtitles | سنسهر حتى الفجر |
Şafak sökene kadar uyanık oluyorum. | Open Subtitles | أستيقظُ حتى الفجرِ |