"şafak vakti" - Translation from Turkish to Arabic

    • عند الفجر
        
    • في الفجر
        
    • بحلول الفجر
        
    • وقت الفجر
        
    • عِندَ الفَجرِ
        
    • قمر الفجر
        
    • عند مطلع الفجر
        
    • وقت الشروق
        
    • فجرًا
        
    • عند بزوغ الفجر
        
    Şafak vakti bir güvenlik birimi... numuneyi ve verileri analiz için toplayacak. Open Subtitles طاقم الإحتواء سيكون هنا عند الفجر ليجمعوا عينات وأيّ بيانات أخرى للتحليل.
    Umarım orkestrayı bu asil melodileri çalmaları için Şafak vakti toplanmaya alıştırmazsınız. Open Subtitles آمل أنك لن تقوم باستدعاء كامل الأوركسترا عند الفجر أيضاً للتمرن على تلك الألحان الجليلة؟
    Genelde eve ben uyandığımda, yani Şafak vakti geliyordu. Open Subtitles عادةً ما تعود عند الفجر, في وقت استيقاظي.
    Malı genelde Şafak vakti bırakıyorlar ama bugün de bir tane olacak. Open Subtitles إنهم يعملون التسليم غالباً في الفجر لكن ستكون هناك واحدة اليوم بالرغم
    Sonra da çaldıklarının hepsini Şafak vakti ofisine getir. Open Subtitles و بعدها أحضر جُل ما ستسرقه لمكتبك بحلول الفجر
    Şafak vakti telefonumun çalmasını hiç hazzetmem, ancak Gary arayıp da: Open Subtitles مالذي نفعله هُنا؟ لا أُحب أن يرن هاتفي في وقت الفجر
    Sabah burada ol, Şafak vakti. Kerpeten ve yemekle birlikte.. ....yoksa seni öldürürüm, anladın mı? Open Subtitles كن هنا غداً عند الفجر ومعك القواطع والغذاء وإما سأقتلك
    Bir de Şafak vakti. Çok zor geçiyor. Open Subtitles عند الفجر هذا وقت صعب للغاية بالنسبة إليّ
    Şafak vakti sisli fiyortlarda sürüklensin. Open Subtitles لتعوم من غير هدى في الخلجان الضبابية عند الفجر
    Neden bunları Şafak vakti yapmak zorundalar? Open Subtitles لماذا يقومون بفعل هذه الأشياء عند الفجر ؟
    Hepsi birbirinden ayrı şekilde Şafak vakti harekete geçtiler Open Subtitles كل واحدة من هذه العشائر على حده ذهبوا عند الفجر
    Şafak vakti, sen de yeni bir biçime bürüneceksin. Open Subtitles هذا الصباح عند الفجر سوف تأخذ هيئة جديدة
    Hergün Şafak vakti bir şiir yazıyor ve hergün günbatımında şiiri yakıyor. Open Subtitles كل صباح عند الفجر هو يكتب قصيدة وكل مساء عند غروب الشمس يحرقها
    Gerçekten gerekmedikçe seni Şafak vakti uyandırmak istemedim. Open Subtitles قررت عدم إيقاظك عند الفجر مالم يكن ذلك ضروريًا جداً
    Şafak vakti meydanı temizleme emri almış birlikleri gönderecekler. Open Subtitles سيرسلون قوات عند الفجر, بأوامر بإخلاء الساحة
    Hey, artık Şafak vakti bulup kalkmam çünkü Open Subtitles مهلا، فقط لأنني لا تحصل على ما يصل عند الفجر بعد الآن، والقيام بوشوبس
    Yapbozun diğer parçası Şafak vakti açık denizde sessizce süzülen bir gemiye ait. TED الجزء التالي من الأحجية هي حول قارب في الفجر الباكر ينزلق في صمت في البحر
    Sonra da çaldıklarının hepsini Şafak vakti ofisine getir. Open Subtitles و بعدها أحضر جُل ما ستسرقه لمكتبك بحلول الفجر
    Hayatımda gördüğüm ilk infaz birkaç hafta önce Saigon markette birçok insanı öldüren bir bombacının Şafak vakti gerçekleşen infazıydı. Open Subtitles أول اعدام أشهده في حياتي كان لرجل وقت الفجر قتل مجموعة من البشر بقنبلة انفجرت في سوق في سايغون
    Gelişinizin onuruna, Şafak vakti bir ayin yapmayı öneriyorum. Open Subtitles لإحْياء وصولِكمَ , أَقترحُ بأعداد مراسم موقّرة عِندَ الفَجرِ.
    ..Şafak vakti Evi'ne hoş geldiniz! Open Subtitles ! أنت مُرحّب بك فى دار قمر الفجر
    "Zorlanacağım ama Şafak vakti evde olmalıyım." Open Subtitles "سيكون الوقت ضيّقاً ولكن يفترض أن أعود للمنزل عند مطلع الفجر"
    O gün, Şafak vakti babamın sarkacını, yastığımın altında bulduğumda anlamıştım. Open Subtitles ،ذلك اليوم وقت الشروق عندما وجدت بندوله أسفل وسادتي انتابني يقين
    Şafak vakti eve döndüğümde oyuna hile karıştığını hissettim. Open Subtitles أعود إلى البيت فجرًا, شعرت بأنّ اللعبة أصبحت مغشوشة,
    Şafak vakti Atina'ya vardım ve kızıma Alba demeye karar verdim. Open Subtitles وصلتُ إلى أثينا عند بزوغ الفجر لذا قررت تسميتها ألبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more