"şahım" - Translation from Turkish to Arabic

    • الامبراطور
        
    • بالذى
        
    Şahım... Şimdi yemeğin tadını çıkarabilirsiniz. Open Subtitles الآن تستطيع أكل هذا الطعام يا حضرة الامبراطور
    Şahım, ben Maham Anga'ya o mektubun evlenmeden önce yazıldığını söyledim ama o beni tehdit etti ve mektubu kendi çıkarları için kullandı. Open Subtitles سيدي الامبراطور أنا أخبرت المهمانجا أن الرسالة كُتبت قبل الزواج لَكنَّها هدّدتْني واستعملت الرسالة لتكيد للامبراطورة
    Buraya kimliğinizi gizleyerek gelmeniz çok yerindeydi Şahım. Open Subtitles لقد كانت فكرة النزول للسوق صائبة أيها الامبراطور
    Şahım bugün halkınızın kalbini fethettiniz. Open Subtitles سيدي الامبراطور قد لمس شعبك عطفك واهتمامك
    Yani, bana bir bak. Öyle ahım Şahım biri değilim. Open Subtitles أعنى أنظر لى لست بالذى يسترعى الأنظار جدا
    Talimatlar verilecek Şahım! Open Subtitles أيها الامبراطور سنطلق أمراً بهذا
    Şahım, bu zor bir soru. Open Subtitles أيها الامبراطور هذا سؤالُ صعبُ جداً
    Özür dilerim Şahım yemekleri ben değil, Rajput Melike hazırladı bugün. Open Subtitles سامحني أيها الامبراطور ... إمبراطورةراجبوت اعدت الوليمة اليوم وليس انا
    Bağışlayın beni Şahım. Open Subtitles عفوك أيها الامبراطور دعيني اذكرك
    Şahım, yemek güvenli. Servis edilebilir. Open Subtitles سيدي الامبراطور هذا الطعام آمن
    - Hayır Şahım. Yaşıyor. Open Subtitles ـ لا أيها الامبراطور مازال حيّاً
    Şahım, bunu neden yapıyorsunuz ? Open Subtitles لكن أيها الامبراطور لم تفعل هذا ؟
    Şahım, bu harika bir düşünce. Open Subtitles إنه تفكير رحيم من مولاي الامبراطور
    Şahım, okçular emrinizi bekliyor. Open Subtitles أيها الامبراطور مقاتلينا مستعدين
    Hoş bulduk Şahım. Open Subtitles تحياتي أيها الامبراطور
    Bağışlayın beni Şahım! ! Open Subtitles سامحني أيها الامبراطور
    Emredersiniz Şahım. Open Subtitles نعم أيها الامبراطور
    - Evet Şahım. Open Subtitles - نعم أيها الامبراطور -
    Şahım ? Open Subtitles الامبراطور
    Yani, bana bir bak. Öyle ahım Şahım biri değilim. Open Subtitles أعنى أنظر لى لست بالذى يسترعى الأنظار جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more