Takımı kaybettiren kaptanın, medyaya saldırmasına şahit oldunuz. | Open Subtitles | لقد شاهدتم الان كابتن محبط من الفريق المهزوم يهاجم الاعلاميين بعنف |
İnsan beyninde, hiç birinizin karşılaşmasını dilemediğim son derece ilkel cerrahi koşullarda gerçekleştirilen hassas bir ameliyata şahit oldunuz. | Open Subtitles | لقد شاهدتم لتوكم عملية جراحية دقيقة فى الدماغ البشرى أجريت تحت ظروف جراحية غاية فى البدائية و أتمنى ألا يقابل أحدكم مثلها أبداً |
Demin istemli bir sinirsel tepkiye şahit oldunuz. | Open Subtitles | لقد شاهدتم توا حافز عصبي طوعي |
Barut taksimine şahit oldunuz ve mevzubahis barutun bir miktarının kendi kulaklarınızla bir Amerika Birleşik Devletler vatandaşına satılacağını mı duydunuz? | Open Subtitles | لقد شهدتم علي إتفاق البارود ولقد سمعتم بإذنيكم، بأن نسبة من هذا البارود تم بيعها لمواطن من الولايات المتحدة الأمريكية؟ |
Süper güçlerime şahit oldunuz | Open Subtitles | لقد شهدتم قوتي الخارقة |
Bay DeGeorge, bir yıl önce birinin Tanya Matşews'ı öldürdüğüne şahit oldunuz. | Open Subtitles | سيّد (ديجورج)، قبل عام شهدتَ شخصاً يطلق الرصاص على (تانيا ماثيوز) في الرأس |
Bay DeGeorge, bir yıl önce birinin Tanya Matthews'ı öldürdüğüne şahit oldunuz. | Open Subtitles | سيّد (ديجورج)، قبل عام شهدتَ شخصاً يطلق الرصاص على (تانيا ماثيوز) في الرأس |
Cinayete şahit oldunuz, ya bırakın sizinle konuşalım, ya da sizi karakola götürmek zorundayız. | Open Subtitles | لقد شهدتِ جريمة قتل، لذا إمّا تدعينا ندخل ونتحدّث، أو يُمكننا جرّكِ إلى المركز. |
Siz de buna şahit oldunuz mu? | Open Subtitles | وهل شهدتِ ذلك أيضاً؟ |
Siz çocuklar büyüye şahit oldunuz. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق لقد شاهدتم سحراً . |
İşkencelere bizzat şahit oldunuz mu? | Open Subtitles | هل شهدتَ التعذيب؟ |