"şahit yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوجد شهود
        
    • لا شهود
        
    • بدون شهود
        
    Yedi, şimdikiyle 8 kişi kalabalığın ortasında kayboluyor. Ama hiç şahit yok. Open Subtitles سبعة، والآن ثمانية أشخاص اختفوا وسط حشد ورغم ذلك لا يوجد شهود
    Ailesini yakalayabilirlerdi fakat eyalet dışındalar ve hiç şahit yok. Open Subtitles لقد قبضوا على الوالدين ، لكنهما كانا .. خارجالولايةولا يوجد شهود ،لذا .
    Elbette aksini kanıtlayacak başka şahit yok. Open Subtitles بالطبع لا يوجد شهود لإثبات العكس
    Önemli kayıtların yetersiz, olayı gören şahit yok, itiraf yok, sebep yok. Open Subtitles لا تسجيلات, لا شهود عيان لا إعتراف بالجريمة ولا دافع لها أيضاً
    Tek yara, boynunun arkasında, mermi kovanı yok, şahit yok, görünürde bişey yok.. Open Subtitles جرح واحد ، أعلى الظهر لا طلقات فارغة .لا شهود ، ولا شيء على الملابس
    Bağımsız şahit yok ha? Open Subtitles لا شهود محايدين ؟
    şahit yok. Open Subtitles بدون شهود.
    Kamera yok, şahit yok. Open Subtitles لا ، لا توجد كاميرات ولا يوجد شهود
    Yani, silah yok, kamera görüntüsü yok, ve Jalil'den başka şahit yok. Open Subtitles إذن , لا يوجد أداة جريمة و لا شريط كاميرة مراقبة و لا يوجد شهود إلاّ " جليل " ـ
    - Yine de hiç şahit yok. - Bu çok kötü. Open Subtitles {\pos(192,210)}مازال لا يوجد شهود - هذا سيء للغاية -
    şahit yok. Open Subtitles ولا يوجد شهود
    şahit yok mu ? Open Subtitles لا شهود ؟
    şahit yok. Open Subtitles لا شهود
    şahit yok. Open Subtitles بدون شهود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more