"şanslı bir adamım" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجل محظوظ
        
    O da Olivia'nın müşterilerinden biriydi, değil mi? Ben çok şanslı bir adamım. Open Subtitles إنها واحدة من موكلي أوليفيا، أليس كذلك؟ أنا رجل محظوظ.
    Ben şanslı bir adamım, etrafım arkadaşlarımla ve tüm ailemle çevrilmiş, çünkü kabul edelim ki, aile ve sevgi herşeydir. Open Subtitles أنا رجل محظوظ لأن أكون هنا محاطاً بأصدقائي وكامل عائلتي لأنه لنواجه الأمر, العائلة هي كل شيء
    Benim tatlı karımsın. Ben çok şanslı bir adamım. Open Subtitles اوه, الزوجة الإنيقة أنا رجل محظوظ
    Çok şanslı bir adamım, değil mi? Open Subtitles أنا رجل محظوظ جداً، أليس كذلك؟
    Ben şanslı bir adamım. Open Subtitles كيف ليّ أن أقول رجل محظوظ بالأسبانيّ؟
    Böylesine güzel bir karım olduğu için çok şanslı bir adamım. Open Subtitles أنا رجل محظوظ لأحظى بزوجة جميلة
    Çok ama çok şanslı bir adamım. Open Subtitles أظن أنني رجل محظوظ جداً
    Ben çok, çok şanslı bir adamım. Open Subtitles أنا رجل محظوظ جداً.جدا
    Ben çok, çok şanslı bir adamım. Open Subtitles أنا رجل محظوظ جداً.جدا
    Belki de şanslı bir adamım. Open Subtitles آمل ذلك أنا رجل محظوظ
    Belki de şanslı bir adamım. Open Subtitles آمل ذلك أنا رجل محظوظ
    Hayır,ben şanslı bir adamım. Open Subtitles لا , أَنا رجل محظوظ.
    evet,ben şanslı bir adamım. Open Subtitles نعم, انا رجل محظوظ
    Ben de şanslı bir adamım. Open Subtitles وأَنا رجل محظوظ.
    Çok teşekkür ederim. şanslı bir adamım ben. Open Subtitles شكراً جزيلاً ،أنا رجل محظوظ
    Tanrım, ben çok şanslı bir adamım. Open Subtitles رباه، أنا رجل محظوظ
    Ben şanslı bir adamım, değil mi? Open Subtitles أنا رجل محظوظ. أليس كذلك؟
    Evet, şanslı bir adamım. Open Subtitles نعم.. أنا رجل محظوظ.
    Ben şanslı bir adamım Jack. Open Subtitles أنا رجل محظوظ يا جاك
    Evet. Ben mutlu ve şanslı bir adamım. Open Subtitles نعم, أنا رجل محظوظ وسعيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more