"şarap şişesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • زجاجة نبيذ
        
    • قنينة النبيذ
        
    • قنينة نبيذ
        
    • بزجاجة النبيذ
        
    • زجاجات النبيذ
        
    • زجاجة النبيذ
        
    Büyük boy bile olmayan şarap şişesi yüzünden tartışmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن نتجادل , حتى على زجاجة نبيذ على الأقل
    Evde açılmış ya da boş bir şarap şişesi bulan oldu mu? Open Subtitles هل وجد أحدهم زجاجة نبيذ مفتوحة او فارغة بالمنزل؟
    Ama şarap şişesi açmada bir halta yaramıyorlar. Open Subtitles لكنهم لا يستطيعون فتح زجاجة نبيذ
    şarap şişesi sorumlu. Open Subtitles إنّ قنينة النبيذ مسؤولة
    Babası 200 dolarlık bir şarap şişesi açtırdı. Open Subtitles و والدها إشترى قنينة نبيذ بقيمة 200 دولار
    Bana kadın çamaşırı giydir, gözüme pislik sür, şarap şişesi ile eziyet et. Open Subtitles اجعليني ألبس السراويل الدخلية افركِ الأوساخ في عيني أنتهكيني بزجاجة النبيذ ..
    Kilerde toz kaplanmış birkaç tane şarap şişesi var sadece. Open Subtitles فقط بعض زجاجات النبيذ المغطى بالتراب فى القبو - ! ها -
    O zaman Max ve şarap şişesi arasında bir tercih yapmak zorunda kalırsın. Open Subtitles حسنا , حينها يجب أن تكوني قادرة على الإختيار بين ماكس و زجاجة النبيذ
    Şerif, oturma odasında, yanında da şarap şişesi. Open Subtitles العمدة في غرفتها مع زجاجة نبيذ
    Burada bir şarap şişesi boynu buldum doktor. Open Subtitles حصلت على عنق زجاجة نبيذ هنا، يا دكتور.
    Boş şarap şişesi. Open Subtitles زجاجة نبيذ فارغة
    Sokak arasında şarap şişesi bulduk. Open Subtitles وجدنا زجاجة نبيذ في الزقاق
    şarap şişesi. Open Subtitles زجاجة نبيذ.
    Ayakkabından bir cam kırığı parçası çıkardım ve Josh'ın dairesindeki şarap şişesi ile eşleşti. Open Subtitles سحبت شظية زجاج من حذائكِ، وطابقة قنينة النبيذ في شقّة (جوش).
    Şimdi, şu şarap şişesi nerede? Open Subtitles أين هي قنينة النبيذ تلك؟
    Pencere pervazında boş bir şarap şişesi vardı. Open Subtitles كان هنالِك قنينة نبيذ فارغة على الحافة
    Ona bir şarap şişesi fırlattım. Open Subtitles ألقيت بزجاجة النبيذ عليه
    BU şarap şişesi günlerinin sayılı olduğunu biliyor Open Subtitles زجاجات النبيذ هذه تعرف أن أيامها معدودة
    Mantıklı. ilk olay yerinden alınmış olan çiçekler, şarap şişesi. Open Subtitles ذلك منطقي,الأزهار المفقودة من أول مسرح جريمة زجاجة النبيذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more