Bir daha blöf yaparsan, cep telefonunu şarj et. | Open Subtitles | المره اللى جايه إبقى إشحن البطاريه |
- Kaşıkları şarj et. - Onun gibi olmanı istemedim hiç. | Open Subtitles | إشحن المضارب - لا أريدك ان تكون هو - |
Acil durum olduğunu haber ver ve defibrilatörü şarj et. Nabzı atmıyor. | Open Subtitles | اتصلي بالطوارئ و اشحني جهاز الصدمات نبضها متوقف |
40'a şarj et. | Open Subtitles | إشحنه بقوة 40 من فضلك |
360'a şarj et. | Open Subtitles | إشحنوه بـ360 فولت |
Aletle solunum yaptır. 360'a şarj et. | Open Subtitles | إبدئي بالتعبئة. إشحنيه حتّى 360. |
Kaşıkları şarj et, hemen. | Open Subtitles | الشواحن... الآن |
Düzenleyiciyi şarj et. Andrew, kızı kaldır. | Open Subtitles | وارين اشحن المثبط , اندرو اجعلها تقف |
- Hazır! Tekrar şarj et. Hazır! | Open Subtitles | تفريغ اشحنوا مرّة أخرى تفريغ قوة صدمة كُسوركِ مزّقَت بعض الأوعية في حوضِكِ |
Hiç. 300'e şarj et. | Open Subtitles | لا شيء. اشحنيه ل300 |
- Kaşıkları şarj et. - Onun gibi olmanı istemedim hiç. | Open Subtitles | إشحن المضارب - لا أريدك ان تكون هو - |
200'e şarj et. | Open Subtitles | حسناً, إشحن لـ 200 |
Tekrar şarj et. | Open Subtitles | إشحن مجدداً |
300'e şarj et. | Open Subtitles | اشحني الصاعق إلى 300 |
Annie, bir dahaki sefere cebini şarj et. | Open Subtitles | اشحني هاتفك النقّال بالمرّة القادمة يا (آني). |
40'a şarj et. | Open Subtitles | إشحنه بقوة 40 من فضلك |
- Evet. 120'ye şarj et. | Open Subtitles | ــ نعم ــ إشحنوه حتى 120 جول |
300'e şarj et. | Open Subtitles | إشحنيه إلى 300 |
Kaşıkları şarj et, hemen. | Open Subtitles | الشواحن... الآن |
300'e şarj et. Kamerayı kapat. | Open Subtitles | اشحن إلى 300 جول أطفئ الكاميرا |
300'e şarj et. Çabuk, çabuk, çabuk. | Open Subtitles | اشحنوا إلى 300 هيا , هيا , هيا |
Tekrar şarj et. | Open Subtitles | اشحنيه مره اخري |