"şarkı için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأجل أغنية
        
    • للأغنية
        
    • لأغنية
        
    • على أغنيه
        
    • على الأغنية
        
    Her neyse, içinde zengin tembel bir adam var ve bu adam bir şarkı için evinden vazgeçebilir. Open Subtitles عامة، إنه يعجّ بالرجال الأثرياء الفاسدين الذين على استعداد للتخلّي عن بيوتهم كاملة لأجل أغنية.
    Bir şarkı için daha kalmak ister misin? Open Subtitles تريدين البقاء لأجل أغنية أخرى؟
    Sadece ilk şarkı için kalmıştım, fakat daha sonra gidemedim. Open Subtitles لقد ظللت للأغنية الأولى ولم أستطع المغادرة بعدها
    Belki bir şarkı için kalabiliriz. Open Subtitles أعتقد أنه يجدر بنا المكوث لأغنية واحدة فقط
    Bugün yeni bir şarkı için çalışmaya başladık, bu hafta yapacağımız yıldönümü gösterisine hazırlanıyoruz. Open Subtitles بدأت العمل على أغنيه جديده اليوم و استعد لذلك الحفل السنوي الذي سنقوم به هذا الأسبوع...
    şarkı için teşekkür ederim, kahvaltı harikaydı ama yapamam. Open Subtitles شكراً على الأغنية والفطور كان رائع، لكن لا أستطيع وحسب.
    Bir şarkı için daha kalmak ister misin? Open Subtitles تريدين البقاء لأجل أغنية أخرى؟
    Babam sana bir şarkı için gelmişti. Open Subtitles إن والدي، جاء إليك لأجل أغنية.
    - Bir hit şarkı için mi? Open Subtitles لأجل أغنية متصدرة ؟
    ...ve demo kasetindeki bir şarkı için ona 25 bin dolar vermene nasıl izin verdi? Open Subtitles واعطائة 25.000 دولار للأغنية الواحدة من أجل نسخة تجريبيه؟
    Bir repo müzayedesinde şarkı için kazandım. Open Subtitles لقد حصلت عليها من مزاد ريبو للأغنية
    - Bir şarkı için. Open Subtitles للأغنية.
    La minörde bir şarkı için fikir. Muhtemel başlığı "Kenar Mahalleler". Open Subtitles حسناً, فكرة لأغنية ثانوية "العنوان الممكن "الضواحي
    Aklıma bir şarkı için bir şeyler geldi. Open Subtitles لا شكراً, لدي فكرة لأغنية
    Yeminler olsun, ikiniz bir şarkı için bir araya gelemiyorsunuz! Open Subtitles أنا متأكد بأنه يمكنكما الاتفاق ! على أغنيه واحده
    Marcus, teşekkürler. şarkı için. Open Subtitles ماركوس، شكرا على الأغنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more