"şartlarımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • شروطي
        
    • صفقتي
        
    • ظروفي
        
    • شروطى
        
    • متطلباتي
        
    • بشروطي
        
    Senin hikaye gelecek ayın konusu olacak, tabii benim şartlarımı kabul edersen. Open Subtitles قصتك سوف يتم نشرها في عدد الشهر القادم، لو وافقت على شروطي
    şartlarımı kabul ederlerse, kuzenlerine bir barış önerisi yapacağım. Open Subtitles سأعرض على أقربائك السلام إذا وافقوا على شروطي
    Babanın sözlerini kırabileceğini düşünmeye devam edersen kendi şartlarımı tekrar düşünmeye zorlayabilirsin beni de. Open Subtitles ان استمريت بالتفكير أنك تستطيع أن تخلف وعود والدك، فلربما سأعيد التفكير في شروطي أيضًا
    şartlarımı kabul etmeliydin. Open Subtitles كان عليك أن تقبل صفقتي
    şartlarımı daha da trajik hale getiren bir gerçek, değil mi? Open Subtitles إنّها حقيقة تجعل ظروفي أشدّ مأساويّة، ألا توافقينني؟
    Gidecek bir yerim yoktu. şartlarımı kabul etmen gerekmiyordu. Open Subtitles . ليس لدى مكان لأركض أليه . أنت ما كنت بحاجة إلى أن توافق على شروطى
    Ben şartlarımı çoktan belirttim ve bana göre gayet makuller. Open Subtitles , أنا بالفعل طرحت شروطي وأعتقد بأنها معقولة جدا
    Hatta şartlarımı kabul edinceye kadar gücünü erkek erkeğe yıktığım zamanlarda bile. Open Subtitles حتى و أنا أقلل من قوة رجالك رجل رجل حتى توافق على شروطي
    Evet oraya da geliriz. Ama önce şartlarımı konuşalım. Open Subtitles أجل، سنتطرّق لذلك، لكن لنناقش شروطي أولًا.
    Kayıtları teslim etme şartlarımı konuşacağız. Open Subtitles يمكننا مناقشة شروطي في تسليم الصور له
    Sert oynamadıkça, sahtekar Togawa'nın şartlarımı kabul etmesi mümkün gözükmüyor. Open Subtitles الا نعمل بشده حتى نحصل على اتفاق هذا الماكر "توجاوا" لن يوافق على شروطي
    Ama şartlarımı kabul edersen. Open Subtitles ولكنك يجب أن توافق على كل شروطي
    Parayı alarak, şartlarımı kabul etmiş sayılıyorsun. Open Subtitles بأخذك المال، فأنت توافقين على شروطي
    Sessiz kalmanızdan şartlarımı kabul ettiniz sayıyorum. Open Subtitles سأعتبر صمتكم هذا كموافقة منكم على شروطي
    Önce şartlarımı dinlemek istemez miydin? Open Subtitles لا تريد أن تسمع بقية شروطي أولاً؟
    Yeni şartlarımı kabul ettirmek için videolarını çekiyorum. Open Subtitles -أريد أن أصورهما وهما يوافقان على شروطي الجديدة
    Bu yüzden şartlarımı kabul etmemenize şaşırıyorum. Open Subtitles لذا يفاجئني أنك لا توافق على شروطي
    şartlarımı kabul ederseniz, zarar görmezsiniz. Open Subtitles لن يتأذ أحد إن قبلتم شروطي.
    şartlarımı kabul ettin. Open Subtitles أنتِ قبلتِ شروطي
    şartlarımı kabul etmeliydin. Open Subtitles كان عليك أن تقبل صفقتي
    - şartlarımı biliyorsun. - Seninle evlenmeyeceğim. Open Subtitles ـ أنت تعرفين ظروفي ـ لن أتزوجك
    Benim şartlarımı konuşurken sizinkileri de masaya yatıralım. Open Subtitles ...لنكتب شروطك حالياً بينما نناقش شروطى
    Tedarikçi şartlarımı karşılayınca çömlek alabildim ve bazı doğurganlık heykelleri buldum. Open Subtitles استطعت ان أجد تجار فخار يناسبون متطلباتي
    Biraz kasmam gerekti, ama sonunda şartlarımı kabul etti. Open Subtitles كان علي ان اركع له لكنه في النهاية قبل بشروطي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more