"şebekenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشبكة
        
    • الكهربائية
        
    • تتوسع
        
    Böylece şebekenin tamamına dağıtılmış bütün veri bölümlerine sahipsiniz. TED بحيث يكون لديك كل هذه القطع من البيانات موزعة على جميع أنحاء الشبكة.
    Bilemem. şebekenin büyüklüğüne göre değişir. Open Subtitles لا أستطيع القول هذا معتمد على حجم الشبكة
    Sadece izleme cihazı şebekenin hiçbir yerinde yok. Open Subtitles إنها فقط إشارات ضوئية له لا تشير إلى أي مكان على الشبكة
    Aksine, akıllı araçlar elektrik ve bilgiyi, akıllı binalar ve akıllı şebekeler üzerinden değiş tokuş etmeleri, şebekenin değişken güneş ve rüzgar enerjisini de entegre etmesine yardım eden değerli bir esneklik ve depolama kabiliyeti katıyor. TED على الأصح, عندما تستعيض السيارات الذكية بالكهرباء و المعلومات من خلال المباني الذكية ذات الشبكات الذكية, فهي تضيف للشبكة الكهربائية مرونة نافعة و تخزين يساعد الشبكة على دمج الطاقة الشمسية المتغيرة و طاقة الرياح.
    Ve tüm o seksi şeyler -- çatıdaki güneş panelleri, akıllı ev cihazları, elektrikli araçlar -- bunların hepsi devasa ve kesinlikle temel bir şebekenin üzerine inşa edilmiştir, ki bu şebekenin kendisi de kanıtlanmış bir denetim çerçevesinde bulunur. TED وهكذا فإن كل الأشياء المثيرة - الطاقة الشمسية على السطح، الأجهزة المنزلية الذكية، السيارات الكهربائية - كل هذا مبني على شبكة ضخمة وجوهرية للغاية، هي نفسها موجودة في إطار حوكمة تم إثباته.
    Ama bu adam, And dağlarının ötesine uzanan... bir imparatorluğun başı ve bütün bu şebekenin beyni. Open Subtitles و لكن ذلك الرجل هو العقل المدبر ... و ملك المخدرات فى الإمبراطورية التى تتوسع "عبر "الأنديز
    Ama bu adam, And dağlarının ötesine uzanan... bir imparatorluğun başı ve bütün bu şebekenin beyni. Open Subtitles و لكن ذلك الرجل هو العقل المدبر ... و ملك المخدرات فى الإمبراطورية التى تتوسع "عبر "الأنديز
    Bir şebekenin olmasının güzel yanı, doğru şifreyle geminin bir bölümünü başka bir yerden kontrol edebilmek. Open Subtitles ترتيب نظام الشبكة مع رموز المرور الصحيحة فبإمكانكِ التحكم بأي جزء من السفينة عن الأخر
    Şimdi uluslararası şebekenin kontrolünü ellerinde tutmak istiyorlar. Open Subtitles و الآن اهتمامهم متجه نحو وضع يديهم على الشبكة العالمية.
    Şimdi uluslararası şebekenin kontrolünü ellerinde tutmak istiyorlar. Open Subtitles و الآن اهتمامهم متجه نحو وضع يديهم على الشبكة العالمية.
    Sanırım şebekenin neden uydulara erişime izin vermediğini biliyorum. Open Subtitles اعتقد انّي اعرف لما الشبكة لا تسمح بالوصول الى الستلايتات
    Şimdi sadece şunu düşünün: nöronlardan oluşan bir şebekeniz var, ve şimdi şebekenin pozisyonunda basit bir mekanik değişiklik var ve zihinsel deneyiminizde bir kayma hissediyorsunuz. TED فقط فكر في هذا: لديكم شبكة من الخلايا العصبية، والآن لديكم تغيير في المستوى الميكانيكي في وضع الشبكة وتحصل على تشويه في تجربتك العقلية.
    İnsan fizyolojisini, birbiriyle etkileşen ağlar ve parçalar içeren, engin bir evrensel telefon şebekesi olarak düşündüğünüzde, tüm tıbbi kimyamız bu şebekenin bir kenarındaki veya başka bir kenarındaki ufak bir köşede işlerini yürütüyor. TED ولو تفكرت في فزيولوجية الإنسان كشبكة هاتفية عالمية واسعة بعقد متفاعلة و قطع متفاعلة، عندها فإن كل الكيمياء الطبية تعمل في زاوية صغيرة عند الحافة، الحافة الخارجية لتلك الشبكة.
    Ve sonra verilerin işlenmesiyle hedefe ulaşmada izlenecek yol, sizin şebekenin içindeki akışı sağlamanız yoluyla bu aktivite biçimini yeni bir aktivite biçimine dönüştürmektir. TED ومن ثم الطريقة التي يمكنك معالجة تلك البيانات للحصول على نتيجة هو بترجمة هذا النمط من النشاط إلى نمط جديد من النشاط ، انه فقط من خلال تدفقه عبر الشبكة.
    Tüm şebekenin başı 40. Open Subtitles وقمة مبيعات الشبكة بأكملها حققت أربعون
    Tüm şebekenin başı 40. Open Subtitles وقمة مبيعات الشبكة بأكملها حققت أربعون
    Şimdi size batarya biliminin basitliğini ve şebeke seviyesi depolamanın zorluğunu göstermiş oldum. Ama gerçek şu ki, günümüzde şebekenin yüksek performans gerekliliklerini karşılayabilecek bir batarya teknolojisi yok- yani, olağan dışı yüksek güç, uzun kullanım ömrü ve çok düşük maliyet. TED لقد علمتكم الآن أن علم البطاريات واضح و مباشر و الحاجة إلى تخزين على مستوى الشبكات هي حاجة ملحة. لكن الحقيقة هي أنه ببساطة لا يوجد اليوم تقنية بطاريات قادرة على أن تفي بـ شروط متطلبات أداء الشبكة الكهربائية -- أعني طاقة عالية بشكل استثنائي، خدمة طويلة المدى و تكلفة منخفضة جداً.
    Tüm şebekenin elektriğini kesti. Open Subtitles -بل عن الشبكة الكهربائية كلها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more