Alva Şehri'nde bir Cadılar Bayramı kostüm geçidi var. | Open Subtitles | اليوم في مدينة اوربا سيكون هناك استعراض بملابس عيد الهالوين |
Bu bir umut mesajı daha iyi bir yarın için, ve tam burada başlıyor, Vaat Şehri'nde. | Open Subtitles | رسالة الأمل هذه رهان الغد وستبدأ هنا في مدينة الوعد |
Vaat Şehri'nde yaşayan herkes adına bir açıklama yapmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد إعطاء تصريح نيابةً عن كل شخص يعيش في مدينة الوعد |
Sadece Kralın Şehri'nde çivileri süslerken ne kadar müthiş görüneceklerini düşündüm. | Open Subtitles | أنه فقط أني أعتقد أنهم سوف يظهرون رائعين لتزيين في أرض الملك |
Benimle Cumhuriyet Şehri'nde yaşamaya ne dersin? | Open Subtitles | لذا ماذا عن تنتقلين إلى مدينة الجمهورية معي ؟ |
Aynen öyle. New York Şehri'nde satılmış olan, sarışın, Japon silikonuyla kaplı bebekler. | Open Subtitles | بالضبط , دمى شقراء الشعر ذات بشرة مصنوعة من السيليكون الياباني تمّ بيعها في مدينة نيويورك |
Starling Şehri'nde imkânsızın kanıtını buldun mu yoksa sadece babamı sinirlendirmekle mi kaldın? | Open Subtitles | هل وجدت دليل للمستحيل في مدينة ستارلينك او انك جعلت ابي غاظبا بدون اي سبب |
Tesadüfen kendini amcan Yeşil Ok'un yaşadığı Yıldız Şehri yerine Gotham Şehri'nde buldun sanırım. | Open Subtitles | , أنا , أه أوه , عشوائيا أنكِ في مدينة غوثام . بدلا من مدينة ستار حيث يعيش خالك السهم الأخضر |
Kendisinin heceleme yarışması vardı burada Gotham Şehri'nde. | Open Subtitles | هي كانت في مسابقة التهجي الرسمي . هنا في مدينة غوثام |
Başardık. Aşkın Şehri'nde mükemmel ekibi kurduk. | Open Subtitles | لقد نجحنا ،عثرنا على افضل فريق في مدينة الحب |
Melekler Şehri'nde her şeyi bulabileceğini söyleyen bir adam var. | Open Subtitles | هناك رجل يقول أنه يمكنه أن يجدّ أي شئ في مدينة الملائكة |
Ben de sizin gibi Cumhuriyet Şehri'nde bir köşkte yaşasaydım büyük ihtimalle bir oyuncu, profesyonel bükücü ya da onun gibi bir şey olurdum. | Open Subtitles | , نعم , أنا يمكنني ربما أن أكون متحكم محترف أو ممثل , أو شيئا ما إذا عشت في قصر في مدينة الجمهورية مثلكما يارفاق |
Onun zaafı, Gotham Şehri'nde okuyan 11 yaşındaki bir onur öğrencisi. Kızı. | Open Subtitles | نقطة ضعفهُ , فتاة بعمر 11 في مدينة كوثام - ابنتهُ - |
Işık Şehri'nde insanoğlu acıdan, nefretten, hastalıktan soyutlanmış olacak. | Open Subtitles | في مدينة النور، سيجد البشر الحرية من الألم والكراهية والمرض |
Bak, Kemikler Şehri'nde olanlar konusunda dürüst olmalıyım. | Open Subtitles | استمعي، انا بحاجة الى ان اكون واضح بشأن ما حدث في مدينة عظام |
Batman, Gotham Şehri'nde artık kanunsuz infazcılara izin yok. | Open Subtitles | باتمان، لا توجد أكثر فيجيلانتيس يسمح في مدينة جوثام. |
Çelik Şehri'nde araba üretimi yapılıyordu ya. | Open Subtitles | أنها تجعل السيارات في مدينة الصلب، أليس كذلك؟ |
Çelik Şehri'nde o koridordayken durmayıp devam edebilirdin. | Open Subtitles | مهلا، في هذا المدخل، والعودة هناك في مدينة الصلب، كان لديك الفرصة للمشي بعيدا. |
Leydim. Kralın Şehri'nde size şahsen hoş geldiniz demek istedim. Şehir varlığınızla daha da aydınlandı. | Open Subtitles | مولاتي، أردت أن أرحب بكِ في أرض الملك بنفسي لقد أضائت المدينة بحضورك |
Benim gerçek babam başını Kralın Şehri'nde kaybetti. | Open Subtitles | إن أبي الحقيقي فقد رأسه في أرض الملك |
Benimle Cumhuriyet Şehri'nde yaşamaya ne dersin? | Open Subtitles | لذا ماذا عن تنتقلين إلى مدينة الجمهورية معي ؟ |
- Artık Cumhuriyet Şehri'nde mi kalacaksınız? | Open Subtitles | هل يعني هذا بأنك إنتقلت إلى العاصمة ؟ |