"şehri'ne" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمدينة
        
    • إلى مدينة
        
    • للبلاط
        
    • على مدينة
        
    • الى مدينة
        
    Ona, Yarak Şehri'ne tek gidişlik biletim olduğunu ve buna bayıldığımı söyleyin. Open Subtitles أخبريه أنني ذهبت بلا عودة لمدينة العهر. ويروقني ذلك.
    Söylesene bana, seni Jigga Şehri'ne hangi rüzgâr attı? Open Subtitles اذاً أخبرني , ما الذي أحضرك لمدينة الزنوج ؟
    Cumhuriyet Şehri'ne elveda de, Avatar Korra. Open Subtitles . قولى وداعاً لمدينة الجمهورية أفاتار كورا
    Ve şimdi de yeni fikirlerini ve mınçıkalarını Gotham Şehri'ne getiriyor. Open Subtitles والآن هي تجلب أفكارها الجديدة و نونشوكس لها إلى مدينة جوثام.
    Sadece iki cadı, Zümrüt Şehri'ne yürüyüp Büyücüyü görevden alamaz. Open Subtitles ساحران لن يذهبا فحسب إلى مدينة زمُردة وإطاحة العرٌاف لوحده
    Makine Şehri'ne ulaşacak mı bilmiyorum ve ulaşırsa bizi kurtarmak için ne yapabileceğini bilmiyorum. Open Subtitles ولا أعلم إن كان سيصل إلى مدينة الآلات وحتى إن وصل، لا أعلم ما يمكن أن يفعله لكى ينقذنا
    Umarım sana Kralın Şehri'ne döndüğünde anlatabileceğin güzel hikâyeler sunabilmişizdir. Open Subtitles آمل أن نزودك بحكايا لترويها عند عودتك للبلاط الملكي
    Kemikler Şehri'ne yapılan saldırıda Jace yiğitçe savaştı ve bu nedenle Meclis de hakkındaki tüm suçlamaları düşürdü. Open Subtitles خلال الهجوم على "مدينة العظام"، حارب "جايس" بشجاعة، وبالتالي فقد برأه الـ"كلاف" من كل الجرائم.
    O gün daha sonra, üç bekar New Yorklu Melekler Şehri'ne geldi. Open Subtitles في وقت لاحق، وثلاثة من سكان نيويورك واحد وصل الى مدينة الملائكة.
    Cumhuriyet Şehri'ne elveda de, Avatar Korra. Open Subtitles . قولى وداعاً لمدينة الجمهورية ، أفاتار كورا
    İnsan ırkından geri kalanları Işık Şehri'ne göç ettirerek ırkı kurtarıyoruz. Open Subtitles وإنقاذ العرق البشري بهجرة ما تبقى منه لمدينة النور
    Işık Şehri'ne gidip kapatma anahtarını bulmalıyım. Open Subtitles عليّ الذهاب لمدينة النور وأعثر على زر التوقف
    Biliyorum, onu burada bırak, geldiği yerde. Bir daha asla Goril Şehri'ne dönmesine izin vermeyiz. Open Subtitles أعلم، لذا اتركه هنا حيث ينتمي لن نسمح له بالعودة لمدينة الغوريلا مجددًا
    Operasyon meyve vermeye başladı... ve beni Günah Şehri'ne transfer ettiler. Open Subtitles هذه العمليه الأن بدأت تأتي بثمارها والأدراة قررت إرسالي هنا لمدينة الخطيئة - لماذا؟
    Seni Demir Şehri'ne geri götüreceğime dair Toki'ye söz vermiştim. Open Subtitles لقد وعدت توكي بإحضارك لمدينة الحديد
    Buz'un adını temize çıkaracak olan bilgiye ulaşmak için Melekler Şehri'ne gidiyoruz. Open Subtitles نحن نذهب إلى مدينة الملائكة للحصول علي ما يبرأ فروست
    Zümrüt Şehri'ne giden taş yolu izleyin. Open Subtitles أتبع الطريق الحجري لتصل إلى مدينة زُمردة
    Güneyden ayrılalım, kızı kendimiz bulalım, başıyla Zümrüt Şehri'ne geri dönelim, sonra Sihirbazın sadakatine sahip olacağız.. Open Subtitles نعثر على الفتاة بأنفسنا نرجع إلى مدينة زُمردة برأسها
    Yarın Aşıklar Şehri'ne gidiyor olmasaydım bu gece yine bana evlenme teklif eder miydin? Open Subtitles هلتعتقدأنككنت لتطلبمنيالزواجالليلة .. لو لم أكن سأسافر إلى مدينة الحب غداً؟ ..
    Kemikler Şehri'ne niye gittik sence? Open Subtitles لماذا تعتقدي اننا ذهبنا إلى مدينة العظام؟
    Büyücünün Muhafızları beni Zümrüt Şehri'ne götürebilir. Open Subtitles حراس العرًاف يمكنهم أخذي إلى مدينة زُمردة
    Ancak Kralın Şehri'ne geldiğinden beri beni bir kez bile ziyaret etmedi. Open Subtitles مع أنه لم يأتي لزيارتي مرة منذ أن وصل للبلاط الملكي.
    Başkanın kalesi Kaz Şehri'ne hakimdir. Open Subtitles حصن السيّد يهيمن على "مدينة الأوزّة".
    Daha önce Günah Şehri'ne gelmiş olsanız bile benimle hiç gelmediniz. Open Subtitles حتى أن جئتم الى مدينة المعاصي من قبل ولكنكم لم تأتون معي من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more