Ona, Yarak Şehri'ne tek gidişlik biletim olduğunu ve buna bayıldığımı söyleyin. | Open Subtitles | أخبريه أنني ذهبت بلا عودة لمدينة العهر. ويروقني ذلك. |
Söylesene bana, seni Jigga Şehri'ne hangi rüzgâr attı? | Open Subtitles | اذاً أخبرني , ما الذي أحضرك لمدينة الزنوج ؟ |
Cumhuriyet Şehri'ne elveda de, Avatar Korra. | Open Subtitles | . قولى وداعاً لمدينة الجمهورية أفاتار كورا |
Ve şimdi de yeni fikirlerini ve mınçıkalarını Gotham Şehri'ne getiriyor. | Open Subtitles | والآن هي تجلب أفكارها الجديدة و نونشوكس لها إلى مدينة جوثام. |
Sadece iki cadı, Zümrüt Şehri'ne yürüyüp Büyücüyü görevden alamaz. | Open Subtitles | ساحران لن يذهبا فحسب إلى مدينة زمُردة وإطاحة العرٌاف لوحده |
Makine Şehri'ne ulaşacak mı bilmiyorum ve ulaşırsa bizi kurtarmak için ne yapabileceğini bilmiyorum. | Open Subtitles | ولا أعلم إن كان سيصل إلى مدينة الآلات وحتى إن وصل، لا أعلم ما يمكن أن يفعله لكى ينقذنا |
Umarım sana Kralın Şehri'ne döndüğünde anlatabileceğin güzel hikâyeler sunabilmişizdir. | Open Subtitles | آمل أن نزودك بحكايا لترويها عند عودتك للبلاط الملكي |
Kemikler Şehri'ne yapılan saldırıda Jace yiğitçe savaştı ve bu nedenle Meclis de hakkındaki tüm suçlamaları düşürdü. | Open Subtitles | خلال الهجوم على "مدينة العظام"، حارب "جايس" بشجاعة، وبالتالي فقد برأه الـ"كلاف" من كل الجرائم. |
O gün daha sonra, üç bekar New Yorklu Melekler Şehri'ne geldi. | Open Subtitles | في وقت لاحق، وثلاثة من سكان نيويورك واحد وصل الى مدينة الملائكة. |
Cumhuriyet Şehri'ne elveda de, Avatar Korra. | Open Subtitles | . قولى وداعاً لمدينة الجمهورية ، أفاتار كورا |
İnsan ırkından geri kalanları Işık Şehri'ne göç ettirerek ırkı kurtarıyoruz. | Open Subtitles | وإنقاذ العرق البشري بهجرة ما تبقى منه لمدينة النور |
Işık Şehri'ne gidip kapatma anahtarını bulmalıyım. | Open Subtitles | عليّ الذهاب لمدينة النور وأعثر على زر التوقف |
Biliyorum, onu burada bırak, geldiği yerde. Bir daha asla Goril Şehri'ne dönmesine izin vermeyiz. | Open Subtitles | أعلم، لذا اتركه هنا حيث ينتمي لن نسمح له بالعودة لمدينة الغوريلا مجددًا |
Operasyon meyve vermeye başladı... ve beni Günah Şehri'ne transfer ettiler. | Open Subtitles | هذه العمليه الأن بدأت تأتي بثمارها والأدراة قررت إرسالي هنا لمدينة الخطيئة - لماذا؟ |
Seni Demir Şehri'ne geri götüreceğime dair Toki'ye söz vermiştim. | Open Subtitles | لقد وعدت توكي بإحضارك لمدينة الحديد |
Buz'un adını temize çıkaracak olan bilgiye ulaşmak için Melekler Şehri'ne gidiyoruz. | Open Subtitles | نحن نذهب إلى مدينة الملائكة للحصول علي ما يبرأ فروست |
Zümrüt Şehri'ne giden taş yolu izleyin. | Open Subtitles | أتبع الطريق الحجري لتصل إلى مدينة زُمردة |
Güneyden ayrılalım, kızı kendimiz bulalım, başıyla Zümrüt Şehri'ne geri dönelim, sonra Sihirbazın sadakatine sahip olacağız.. | Open Subtitles | نعثر على الفتاة بأنفسنا نرجع إلى مدينة زُمردة برأسها |
Yarın Aşıklar Şehri'ne gidiyor olmasaydım bu gece yine bana evlenme teklif eder miydin? | Open Subtitles | هلتعتقدأنككنت لتطلبمنيالزواجالليلة .. لو لم أكن سأسافر إلى مدينة الحب غداً؟ .. |
Kemikler Şehri'ne niye gittik sence? | Open Subtitles | لماذا تعتقدي اننا ذهبنا إلى مدينة العظام؟ |
Büyücünün Muhafızları beni Zümrüt Şehri'ne götürebilir. | Open Subtitles | حراس العرًاف يمكنهم أخذي إلى مدينة زُمردة |
Ancak Kralın Şehri'ne geldiğinden beri beni bir kez bile ziyaret etmedi. | Open Subtitles | مع أنه لم يأتي لزيارتي مرة منذ أن وصل للبلاط الملكي. |
Başkanın kalesi Kaz Şehri'ne hakimdir. | Open Subtitles | حصن السيّد يهيمن على "مدينة الأوزّة". |
Daha önce Günah Şehri'ne gelmiş olsanız bile benimle hiç gelmediniz. | Open Subtitles | حتى أن جئتم الى مدينة المعاصي من قبل ولكنكم لم تأتون معي من قبل |