Hayır, tık yok. Kızının bombasını fitilledi ve hiçbir şey olmamış gibi şehri terk etti. | Open Subtitles | كلّا، وشى بابنته ثمّ غادر المدينة كأنّ شيئًا لم يكن |
İlk kurbanını Miami'de öldürüp şehri terk etti. | Open Subtitles | (حسناً، قتل إذاً ضحيته الأولى في (ميامي ثم غادر المدينة |
Senin annen şehri terk etti. Mezarlıkta değil sonuçta. | Open Subtitles | نعم, أمك غادرت البلدة و ليست مدفونه في تابوتِ في مكانِ ما |
Shelby senin hasta olmanla yüzleşemediği için şehri terk etti. | Open Subtitles | شيلبي) غادرت البلدة لأنها لم تستطع التعامل مع كونك مريضاً |
Neyse kanka. Kız şehri terk etti. | Open Subtitles | حسناً, مهما يكن يا صاح لقد غادرت المدينة |
kara kuvvetleri geldiğimde, şehri terk etti. | Open Subtitles | غادرت المدينة . عندما وصلت القوات الارضية |
Annesinin ölümünden sonra şehri terk etti... | Open Subtitles | لقد ترك البلدة بعد وفاة والدته، |
Kız kardeşi şehri terk etti. | Open Subtitles | أخته غادر المدينة. |
- Bir daha dönmemek üzere şehri terk etti. Koca şehri kendine mi alacaksın? | Open Subtitles | لقد غادرت المدينة بدون عودة |
şehri terk etti. | Open Subtitles | لا أستطيع لقد ترك البلدة |
Bu da demek oluyor ki Cooper ya şehri terk etti, ya da ettiğini düşünmemizi istiyor. | Open Subtitles | ( المطار، يعني (كوبير أما ترك البلدة أَو هو يريدنا أن نعتقد أنه غادر البلدة |