"şekil değiştiren" - Translation from Turkish to Arabic

    • المتحول
        
    • متحول
        
    • المتحوله
        
    • متحوّل
        
    • متحوّلاً
        
    • المتحولة
        
    • المتحوّل
        
    • شكل شيفتر
        
    • مُتحول
        
    • متحولون
        
    • متحولين
        
    • لستُ متغيّر الشكل
        
    • المتحوّلين
        
    • بمتحوّل
        
    Her hafta o şekil değiştiren palyaçoyu kurtarmak için başka bir şey almamız gerekiyor. Open Subtitles كل اسبوع ينبغي أن نشتري شيئاً ما لننقذ ذلك المهرج المتحول
    Dışarıda benim gibi yüzlercesi var, şekil değiştiren. Open Subtitles هناك مائة شخص مثلي بالخارج أيها المتحول.
    Psikoz hastası, şekil değiştiren iyi niyet Tanrısı ile yolculuk. Open Subtitles عَظيم، رحلة قِيادة مَع مُمثِّـل مُضطَرب متحول الأشكال النَوايا الحَسِنة.
    Sonra Dr. Klein'ın, seni muayene etmesi gereken zaman biraz önce şekil değiştiren Victoria tarafından levyeyle yere serildiğinin kamera kayıtlarını izledim. Open Subtitles "حتى سحبتُ كاميرا مراقبة "د.كلاين لقد ضرب "بمفتاح العجل من قبل المتحوله "فيكتوريا قبل لحظات فقط من الفحص المفترض لكِ
    Bir insana şekil değiştiren olduğunu onunla yatmadan söylemen gerekmez mi? Open Subtitles ألا تعتقد أن كونك متحوّل شيء يستدعي إعلام المرء قبل أن تضاجعه؟
    Bana kalırsa o bir şekil değiştiren'di. Open Subtitles أظنّه قد يكون متحوّلاً.
    Konuşmamın başlığı, şekil değiştiren Dinozorlar: Erken Yok Oluşun Sebebi. TED عنوان حديثي: الدينصورات المتحولة: سبب الإنقراض السابق لأوانه.
    şekil değiştiren'in tespit edilmesine ramak kaldığı için öldürüldüğünü düşünüyoruz. Open Subtitles نفترض أنّ المتحوّل قتل لأنّ ثمّة من عرف أننا نقترب من التعرّف عليه
    Senin bulduğun şekil değiştiren bunun olabileceğini kanıtladı artık. Open Subtitles لكن أعتقد أن لديك شكل شيفتر يثبت أنه يمكن القيام به.
    Elimde bir katil, bir Vampir ve bir şekil değiştiren var. Open Subtitles لدي قاتل , مصاص دماء .. و مُتحول
    şekil değiştiren problemimiz için ilham gelmesini bekliyorum. Open Subtitles احاول ايجاد الهام لحل مشكله المتحول خاصتنا
    Ama belki sana şekil değiştiren konusunda yardım edebiliriz. Open Subtitles ولكن ربما نستطيع مساعدتك بخصوص المتحول خاصتك
    Ve şekil değiştiren hakkında hiçbir şey söyleyemiyor musun? Kim mesela? Open Subtitles ولا تقدرى معرفه اى شىء عن المتحول او من كان ذلك ؟
    Zaman ayırdığınız için teşekkürler bayan. Bu karşımızda bir şekil değiştiren olduğunu doğruladı. Open Subtitles شكرًا لك على وقتكِ يا سيدتي حسنًا, ذلك يؤكد أننا نتعامل مع متحول
    Uzun zaman önce uzak bir diyarda Ben, Aku, karanlığın şekil değiştiren efendisi korkunç bir kötülüğü serbest bıraktım. Open Subtitles منذ زمن طويل وفي أراضي بعيدة أنا آكو، متحول الأشكال و سيد الظلام اطلقت شراً لا يوصف
    Uzun zaman önce uzak bir ülkede Ben, Aku, karanlığın şekil değiştiren efendisi serbest bırakılmış korkunç bir şeytandım. Open Subtitles منذ زمن طويل وفي أراضي بعيدة أنا آكو، متحول الأشكال و سيد الظلام اطلقت شراً لا يوصف
    Cinayetten yargılanıyorsun, şekil değiştiren beni zaten öldürdü, Freya'yı öldürmeye çalıştı. Open Subtitles انتى متهمه بالقتل المتحوله قتلتنى مره
    şekil değiştiren, kadim bir Şeytandır seçtiği herhangi bir varlığın formunda yaşayabilen bir şekil değiştiricidir. Open Subtitles إن المبدول شيطان غابر، وهو متحوّل ينتحل أيّة هيئة يبتغيها.
    Onun akıl almaz entrikası ve şekil değiştiren karakterleri büyülemeye ve övgü almaya devam etti. TED مكيدتة غير المفهومة وشخصيتة المتحولة حصل على استمرار السحر والثناء.
    Peki ya onlara verdiğimiz İnsan şekil değiştiren teknolojisi? Open Subtitles ماذا عن التقنيّة التي أعطيناهم إيّاها؟ التي أخرجناها من المتحوّل البشريّ.
    Newton'ın şekil değiştiren'i etkisiz hale getirmek istediğini varsayarsak belki de ateş ettiği yerde bir çeşit güç kaynağı bulunuyordur. Open Subtitles على افتراض أن نيوتن أطلق النار على شكل شيفتر لتعجيز له، ربما هذا هو الموقع
    Belki bir şekil değiştiren'im ama, ben de her erkeğin istediği şeyleri isterim. Open Subtitles ربما أنا (مُتحول) .. ولكني أريد أيه شئ يريده أيه رجل
    Hepsi şekil değiştiren. Öfke yönetimi falan göremiyorum ben. Open Subtitles جميعهم متحولون ، وليس هناك دروس إدارة الغضب
    Siz şekil değiştiren değilsiniz. Open Subtitles أنتما لستما متحولين
    Ben bir şekil değiştiren, şeytan ya da herhangi bir şey değilim tamam mı? Open Subtitles أنا لستُ متغيّر الشكل أو كائن شرير أو ما شابه , مفهوم ؟
    Her şey bir yana, özellikle diğer evrene sızan şekil değiştiren'lerden benim sorumlu olduğumu düşünüyor. Open Subtitles من بينها، يظنّني المسئول عن المتحوّلين الذين يجتاحون الكون الآخر.
    Son zamanlarda davranışları değişen yerine bir şekil değiştiren geçtiğine dair belirti gösteren var mı diye bakıyoruz. Open Subtitles نبحث عن أيّ شيء يشير إلى أيّ تغيير بالسلوك مؤخراً أيّ شيء يشير إلى تغيير أحدهم بمتحوّل مؤخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more