"şekilde yaşamak" - Translation from Turkish to Arabic

    • العيش هكذا
        
    • أعيش هكذا
        
    • نعيش هكذا
        
    • يعيش هكذا
        
    • أحيا هكذا
        
    • أن أعيشها
        
    • اعيش هكذا
        
    Buyruğa tam anlamıyla itaat ediyorken... 14.5 milyon. ...neden bu şekilde yaşamak istediğini anlıyorum. Open Subtitles اردت العيش هكذا عندما كنت تذعن للاوامر حرفيا
    Bunun senin için ne kadar zor olduğunu tahmin edebiliyorum ama kocan bu şekilde yaşamak istemiyordu. Open Subtitles لا يمكنني تخيل صعوبة هذه اللحظة بالنسبة لكِ لكن زوجك لم يكن يريد العيش هكذا
    Bu şekilde yaşamak sizin için ne kadar zordur tahmin edebiliyorum. Open Subtitles لا أتخيل مدى صعوبة العيش هكذا عليكم يا رفاق
    Ben... ben... bu şekilde yaşamak istemiyorum. Open Subtitles أنا .. أنا لا أريد أن أعيش هكذا
    Kurtulanlar, ayrıldık ama bu şekilde yaşamak zorunda değiliz. Open Subtitles من نجا منّا انفصل عن بعضه لكن ليس مقدراً لنا أن نعيش هكذا.
    Hiç kimse, bu şekilde yaşamak zorunda olmamalı. Open Subtitles حسناً , لا يجب لأحد أن يعيش هكذا
    Bu şekilde yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أحيا هكذا
    Bu şekilde yaşamak zorunda değildim. Ama... Open Subtitles ولم يكن علي أن أعيشها هكذا، ولكن ذلك..
    Artık bu şekilde yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد ان اعيش هكذا اكثر من ذلك..
    Belki de bu şekilde yaşamak zorunda değilsindir. Open Subtitles العيش هكذا بعد الآن لربّما لا يتوجّب عليك ذلك
    Artık burada bu şekilde yaşamak istemiyorum dostum. Open Subtitles لا أريد العيش هكذا أبدا, يا رجل
    Artık bu şekilde yaşamak zorunda değil miyim? Open Subtitles ولن يكون علي العيش هكذا بعد اليوم؟
    Bu şekilde yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لا اريد العيش هكذا.
    Bu şekilde yaşamak istemiyorum. Open Subtitles انا لا اريد العيش هكذا
    Bayan Olive, bu şekilde yaşamak zorunda değilsiniz. Open Subtitles سيدة (أوليف)، ليس عليك العيش هكذا يمكننا أن نأخذكِ إلى مكان
    Bu şekilde yaşamak istemiyorum artık. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعيش هكذا أكثر من ذلك
    Daha fazla bu şekilde yaşamak istemiyorum! Open Subtitles ! لا أريد أن أعيش هكذا بعد الأن
    Bu şekilde yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أعيش هكذا
    Bu şekilde yaşamak zorunda mıyız , baba? Open Subtitles ولماذا نعيش هكذا أبي ؟
    Kimse bu şekilde yaşamak istemez. Open Subtitles .ولا أحد يجب أن يعيش هكذا
    Jim bu şekilde yaşamak istemezdi. Open Subtitles -جيم) ما كان يريد أنّ يعيش هكذا) .
    Artık bu şekilde yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أحيا هكذا أكثر
    Ben de en iyi şekilde yaşamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعيشها جيدا
    Bu şekilde yaşamak istemiyorum, Thomas. Open Subtitles "انا لا اريد ان اعيش هكذا يا " توماس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more