"şekilde yeniden" - Translation from Turkish to Arabic

    • إعادة
        
    • أعدت تشكيل
        
    Sağlık hizmetlerini, sağlık sorunlarının altında yatan --enfeksiyonlar ya da mali durum gibi -- sebeplere çözüm olacak şekilde yeniden tasavvur edebiliriz. TED يُمكننا إعادة تصور الرعاية الصحية كمكان يتناول مسببات سوء الحالة الصحية، سواء كانت العدوى والأمراض أو الوضع المالي.
    Bu dönemden kalan neredeyse hiç yazılı kayıt yok, o yüzden tarihi doğru bir şekilde yeniden kurgulamak hiç kolay değil. TED لا تكاد توجد أي سجلات مكتوبة من ذلك الوقت، لذا من الصعب إعادة تشكيل تاريخٍ صحيح.
    İnşaat sektörü, bariz bir şekilde, yeniden kurulum için hayati bir sektördür. TED قطاع البناء لديه دور هام كما يبدو ، في إعادة البناء
    Tesisin yangın dedektörlerini, ısı dalgalanmalarını gösterecek şekilde yeniden programladım. Open Subtitles لقد أعدت تشكيل مستشعرات نيران المبنى لرصد أي تقلب في تغيير درجات الحرارة من هنا يقومون بأي تحرك في الرواق و سنكون قادرين على رؤيته
    Tesisin yangın dedektörlerini, ısı dalgalanmalarını gösterecek şekilde yeniden programladım. Open Subtitles لقد أعدت تشكيل مستشعرات نيران المبنى لرصد أي تقلب في تغيير درجات الحرارة من هنا يقومون بأي تحرك في الرواق و سنكون قادرين على رؤيته
    Zeka algımızı köklü bir şekilde yeniden düşünmeye ihtiyacımız var. Zeka hakkında üç şey biliyoruz. TED إننا نحتاج إلى إعادة التفكير في نظرتنا إلى الذكاء نحن نعلم ثلاث أمور عن الذكاء
    Olayların hassas bir şekilde yeniden kurgulanması iyileşme süreci için hayati önemdedir, hepsi bu. Open Subtitles إعادة بناء دقيق للأحداث أمرٌ جوهري لعملية الشفاء،هذا كل شيء
    Biçimlendirip, düzgün bir şekilde yeniden başlatsak bile kavrayış ve hafıza kaybı sorunları olacaktır. Open Subtitles حتى لو شكلنا إعادة تشغيل نموذجية، لازال هناك إحتمالية فقدان ذاكرة ومعرفة
    Ve cinsiyete benzer şekilde yeniden birleştirme süreciyle onları tekrar üret. TED ولكن لنعد إنتاجها بعملية إعادة التركيب مشابهة لممارسة الجنس."
    Fakat bunu gerçekleştirebilmek için eğitimi temelden, derinliği disiplinler arası iletişim ile dengeleyecek şekilde yeniden tasarlamamız gerekiyor. Ayrıca, insanları bilinçli olarak diğer disiplinlerden faydalanmaları ve onlara katkı sağlamaları yönünde eğitmeliyiz. TED لفعل ذلك نحتاج إلى إعادة تصميم التعليم بطريقة جذرية لنوازن بين العمق والتفاعل بين العلوم صراحة لتدريب الناس ليضيفوا ويستفيدوا من العلوم الأخرى.
    Stephen Wolfram: Fiziğin, doğru olduğunu bildiğimiz, örneğin fiziğin standart modelleri gibi taraflarını bağlayabiliriz. Yapmaya çalıştığım şey, fiziğin standart modelini daha iyi şekilde yeniden üretmek veya baştan yanlıştır. TED ستيفن ولفرام : حسن، أجزاء الفيزياء التي نعلم صحتها، أشياء مثل النموذج الأساسي للفيزياء. ما أنا بصدد القيام به هو تحسين طريقة إعادة صياغة نموذج الفيزياء وإلا سيكون ذلك ببساطة خطأ.
    Bunu ciddi bir şekilde yeniden düşünmelisin. Open Subtitles عليـك إعادة تفكيرك هذا , وفكر جدياً
    O fabrikaları çok net bir şekilde yeniden değerlendirebiliriz. Open Subtitles يمكننا بالتأكيد إعادة تشكيل تلك المصانع
    "bir şekilde yeniden açıldı, Open Subtitles الأن تم إعادة فتحه ، بشكل مزعج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more