Sağlık hizmetlerini, sağlık sorunlarının altında yatan --enfeksiyonlar ya da mali durum gibi -- sebeplere çözüm olacak şekilde yeniden tasavvur edebiliriz. | TED | يُمكننا إعادة تصور الرعاية الصحية كمكان يتناول مسببات سوء الحالة الصحية، سواء كانت العدوى والأمراض أو الوضع المالي. |
Bu dönemden kalan neredeyse hiç yazılı kayıt yok, o yüzden tarihi doğru bir şekilde yeniden kurgulamak hiç kolay değil. | TED | لا تكاد توجد أي سجلات مكتوبة من ذلك الوقت، لذا من الصعب إعادة تشكيل تاريخٍ صحيح. |
İnşaat sektörü, bariz bir şekilde, yeniden kurulum için hayati bir sektördür. | TED | قطاع البناء لديه دور هام كما يبدو ، في إعادة البناء |
Tesisin yangın dedektörlerini, ısı dalgalanmalarını gösterecek şekilde yeniden programladım. | Open Subtitles | لقد أعدت تشكيل مستشعرات نيران المبنى لرصد أي تقلب في تغيير درجات الحرارة من هنا يقومون بأي تحرك في الرواق و سنكون قادرين على رؤيته |
Tesisin yangın dedektörlerini, ısı dalgalanmalarını gösterecek şekilde yeniden programladım. | Open Subtitles | لقد أعدت تشكيل مستشعرات نيران المبنى لرصد أي تقلب في تغيير درجات الحرارة من هنا يقومون بأي تحرك في الرواق و سنكون قادرين على رؤيته |
Zeka algımızı köklü bir şekilde yeniden düşünmeye ihtiyacımız var. Zeka hakkında üç şey biliyoruz. | TED | إننا نحتاج إلى إعادة التفكير في نظرتنا إلى الذكاء نحن نعلم ثلاث أمور عن الذكاء |
Olayların hassas bir şekilde yeniden kurgulanması iyileşme süreci için hayati önemdedir, hepsi bu. | Open Subtitles | إعادة بناء دقيق للأحداث أمرٌ جوهري لعملية الشفاء،هذا كل شيء |
Biçimlendirip, düzgün bir şekilde yeniden başlatsak bile kavrayış ve hafıza kaybı sorunları olacaktır. | Open Subtitles | حتى لو شكلنا إعادة تشغيل نموذجية، لازال هناك إحتمالية فقدان ذاكرة ومعرفة |
Ve cinsiyete benzer şekilde yeniden birleştirme süreciyle onları tekrar üret. | TED | ولكن لنعد إنتاجها بعملية إعادة التركيب مشابهة لممارسة الجنس." |
Fakat bunu gerçekleştirebilmek için eğitimi temelden, derinliği disiplinler arası iletişim ile dengeleyecek şekilde yeniden tasarlamamız gerekiyor. Ayrıca, insanları bilinçli olarak diğer disiplinlerden faydalanmaları ve onlara katkı sağlamaları yönünde eğitmeliyiz. | TED | لفعل ذلك نحتاج إلى إعادة تصميم التعليم بطريقة جذرية لنوازن بين العمق والتفاعل بين العلوم صراحة لتدريب الناس ليضيفوا ويستفيدوا من العلوم الأخرى. |
Stephen Wolfram: Fiziğin, doğru olduğunu bildiğimiz, örneğin fiziğin standart modelleri gibi taraflarını bağlayabiliriz. Yapmaya çalıştığım şey, fiziğin standart modelini daha iyi şekilde yeniden üretmek veya baştan yanlıştır. | TED | ستيفن ولفرام : حسن، أجزاء الفيزياء التي نعلم صحتها، أشياء مثل النموذج الأساسي للفيزياء. ما أنا بصدد القيام به هو تحسين طريقة إعادة صياغة نموذج الفيزياء وإلا سيكون ذلك ببساطة خطأ. |
Bunu ciddi bir şekilde yeniden düşünmelisin. | Open Subtitles | عليـك إعادة تفكيرك هذا , وفكر جدياً |
O fabrikaları çok net bir şekilde yeniden değerlendirebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا بالتأكيد إعادة تشكيل تلك المصانع |
"bir şekilde yeniden açıldı, | Open Subtitles | الأن تم إعادة فتحه ، بشكل مزعج |