"şeklinde olan" - Translation from Turkish to Arabic

    • على شكل
        
    Parti otobüsleri mağazasına gidip İçinde sağlam ses sistemi, striptiz direği, aşk mağarası ve meme şeklinde olan direksiyonlu bir otobüs kiralayalım. Open Subtitles لمَّ لا أذهب إلى متجر حفلات الحافلات حيث جميع الحفلات لديها، نظام صوتي عمود لراقصة التعري، كهفٌ للحب ومقود على شكل ثدي
    ve bana bir gemi şeklinde olan evinde etrafı gösterirken... eşin bir hindi pişiriyor olurdu. Open Subtitles ستقول هذا وانت ترنى منزلك .. المصصم على شكل سفينة ستكون زوجتك تطبخ ديكاً رومياً ..
    ve bana bir gemi şeklinde olan evinde etrafı gösterirken eşin bir hindi pişiriyor olurdu, Open Subtitles ستقول هذا وانت ترنى منزلك.. المصصم على شكل سفينة زوجتكَ سَتَطْبخُ ديك رومي
    Şerit ve top şeklinde olan birçok çeşit sakızımız var. Open Subtitles لدينا تشكيلة كبيرة من العلك على شكل عيدان وكرات
    Tahtadan yapılmış, ve kutu şeklinde olan. Open Subtitles مصنوع من الخشب و على شكل صندوق
    Bunun için bir düzenleme istiyordu ve tutkulu bir şekilde -burda Chicago'lu kim var?- tutkulu bir şekilde Millenium Park'taki yansıtıcı yüzeyli, fasulye şeklinde olan heykellerden konuşmaya başladı. İnsanlar o heykele yanaşıp yüzeydeki yansımalara gülümseyip ve poz verip, doğaçlama yapıp birlikte selfie çekilir ve gülerlerdi. TED أرادت تعميم من أجل ذلك وبالفعل بدأت بكل حماس من هنا من شيكاغو؟ بدأت بحماس تتحدث عن تلك المنحوته على شكل اللوبيا ذات المرايا المقعرة و المحدبّة في "ميلنيوم بارك" التي يذهب الناس لرؤيتها ويبتسمون في انعكاسها ويتوقفون لأخذ صورة بجانبها وياخذون صورة لأنفسهم معاً "سيلفي" ويضحكون.
    Evet. Şu tekne şeklinde olan. Open Subtitles نعم التي على شكل سفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more