"şeması" - Translation from Turkish to Arabic

    • مخطط
        
    • مخططات
        
    • تخطيط
        
    • المخططات
        
    • مخطّط
        
    • من خيانة
        
    • في اتجاه واحد
        
    • التنظيمي
        
    İyi haber; bu deneyi yapmanız için benim gibi organizasyon şeması delisi olmanıza gerek yok. TED الخبر السار هو، أنك لا تحتاج أن تكون مخطط بيانات محترف مثلي للدفع بهذه التجربة إلى الأمام.
    Algoritman harika. Oldukça iyi bir şeması var. Open Subtitles الخوارزمة التي انشأتها محكمة جداً انه مخطط جيد فعلاً
    - Bu adamda buranın şeması var ve gücünüzü kesmeyi planlıyor. Open Subtitles عذرًا؟ لدى هذا الرجل مخططات الكهرباء وكان يعتزم قطعه عنكم
    Ayrıca sana gönderdiğim ikinci ve üçüncü fotoğraf alarm kodu ve devre şeması gibi görünüyor. Open Subtitles والصورتان الثانية والثالتة التي أرسلتها إليك يبدو أنها مخططات لأجهزة الإنذار والأسلاك
    Gördüğünüz şey, Westbury 23 süper bilgisayarın şeması. Open Subtitles ما تشاهدونه تخطيط لويستبوري 23 الحاسوب الفائق الذكاء
    İzlediğin devre şeması hatalıydı. Open Subtitles المخططات التكتيكية التي قمتِ باتباعها ، كانت خاطئة
    Sadece neden bahsettiğini bilmekle kalmayıp... ona akış şeması yapmasını önerdim. Open Subtitles لَيسَ فقط عَرفتُ بإِنَّهُ كَانَ يَتحدّثُ عنه، إقترحتُ هو صنع a مخطّط إنسيابي.
    Nasıl işlediğini açıklaması için bana bir Venn şeması çizmen lazım. Open Subtitles سترسم لي مخطط نظرية المجموعة لتشرح لي كيفية الأمر
    Ben de sana bunu açıklayacak bir Venn şeması çizerim. Open Subtitles سأرسم مخطط نظرية المجموعة لأشرح ذلك أيضاً
    Daha çok bir organizasyonsuzluk şeması ama buna rağmen bu araçları kullanarak birlikte üretmenin yolunu bulmuş bir topluluk. TED هذا يشبه نقيض مخطط org، ومع ذلك خروجا عن هذا المجتمع، لكن بإستخدام هذه الادوات يمكننهم الان صنع شيء مع بعضهم.
    Bir organizasyon şeması görmeyi bekledik. TED وتوقعنا الحصول على مخطط هيكلي تنظيمي.
    Bu da 77 milyon sterlin değerinde yeni yol yenileme şeması, yeni bir demiryolu hattı da var ve tümü Avrupa Birliği tarafından finanse ediliyor. TED وهذا هو مخطط تطوير الطرق الجديد ذو تكلفة 77 مليون جنيه وكذلك يوجد طريق جديد للقطار، ومحطة قطار جديدة، وجميعهم تم تمويلهم من قبل الاتحاد الأوربي.
    Sarnıca giren ve çıkan tüm su yollarının şeması lazım. Open Subtitles اريد كل مخططات القنوات التي تصب من الصهاريج
    Tamam, ama o Ponzu sosu, Ponzi şeması. Open Subtitles يا رجل، ذلك صوص "بونزو" تُدعى مخططات "بونزي"
    Bu hapishanenin şeması. Open Subtitles إنها مخططات السجن
    - Uydu şeması. Open Subtitles مخططات القمر الصناعي.
    Bu, tesisin detaylı bir şeması. Open Subtitles هذا تخطيط مفصل للمصنع
    Benim CMR'ımın işlemesi için çok fazla tekne resmi, şeması ve teknik çizimi var. Open Subtitles هناك الكثير من الصور للقوارب ، المخططات ، و الرسومات لكي يقوم ال سي أم أر الخاص بي بمعالجتها
    Akış şeması neydi hatırlayamıyorum. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَذْكير الذي a مخطّط إنسيابي.
    Senet sertifikaları, düzinelerce güven şeması dolandırıcılık, taklitçilik, sahtekarlık. Open Subtitles شهادات و أذون مالية مزيفة وعلى الأقل 10 حالات من خيانة الثقة، ألاحتيال، التزوير
    "Bay Tesla bunu asla başaramayacak. Bahsettiği şey bir devridaim şeması." Open Subtitles "سيد تيسلا انت لا يمكنك ابدا ان تحقق هذا لانها تعتمد علي استمرار الحركه في اتجاه واحد"
    Ve önümüzdeki haftaya kadar revize edilmiş bir organizasyon şeması getir. Open Subtitles وقدّم المخطط التنظيمي المنقح بحلول الأسبوع المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more