"şeria'da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الضفة
        
    Batı Şeria'da birlikte zaman geçirdiğim eski teröristi örnek vermek istiyorum. TED دعوني أعطيكم مثالاً واحداً عن الإرهابي السابق الذي قضيت وقتاً معه في الضفة الغربية.
    12 yıl önce, elime ilk defa kamera aldığımda, Batı Şeria'da bir Filistin köyünde zeytin hasadı çekmek içindi. TED منذ 12 عاماً، التقطت الكاميرا للمرة الأولى لأصور عملية جني الزيتون في قرية فلسطينية في الضفة الغربية.
    Batı Şeria'da o arabadan kimsede yok. Open Subtitles لكني لم أشاهد الكثير منها في الضفة الغربية
    İnsanların Batı Şeria’da gerçekte neler döndüğünü anlamalarına ihtiyacım vardı. TED و أن يفهم الناس ما يجري حقا في الضفة الغربية .
    Örgütümüz o zamandan beri Batı Şeria'da dikkat edilmesi gereken şüpheli Yahudileri yakından izlemektedir. Open Subtitles أنشأت تلك الحادثة آلية استخبارات منذ ذلك الحين مراقبة هؤلاء اليهود المشتبه بهم، امر يستحق المراقبة في رأينا، في الضفة الغربية
    3 yıl Batı Şeria'da kaldım. Open Subtitles ،تمركزت في الضفة الغربيه لـثلاث سنين
    Batı Şeria’da çalıştığım zamanlarda, birisi bir kamera çıkartabilir ve ve büyük ihtimalle de vurulmazdı. Fakat çalışmak istediğimiz yerlerde sadece bir telefon çıkartman ölümün demektir -- gerçek manada. TED في الضفة الغربية, حيث كنت عملت من قبل, يخاطر المرء بـأخذ كاميرا , على الأرجح لن يتعرض لإطلاق النار, ولكن في الأماكن التي كنا نود العمل بها, مجرد محاولة اخذك لهاتف , فأنت ميت - نعم ميت.
    Batı Şeria'da bulunan Filistinlilere ait 2000 zeytin ağacı söküldü. Open Subtitles في الضفة الغربية
    - Batı Şeria'da mı? Open Subtitles في الضفة الغربية ؟
    Batı Şeria'da onunla buluştum. Open Subtitles التقيت به في (الضفة الغربية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more