"şerif'e" - Translation from Turkish to Arabic

    • عمدة البلدة
        
    • عمدة البلده
        
    • للشريف
        
    • إلى العمدة
        
    Şey, bence bu konuyu Şerif'e kendin açmalısın. Open Subtitles . حسناً , أقترح أن تتكلم فى هذا مع عمدة البلدة
    Sen planladığın gibi, Şerif'e tutsaklarını satacaksın. Open Subtitles . بيع سجنائك إلى عمدة البلدة كما انت خططت
    Şerif'e zarar vermek istiyorsan, gümüş okunu kazanmalısın. Open Subtitles . حسناً ، إذا كنت تريد إيذاء عمدة البلدة ، إربح سهمه الفضى
    Şerif'e ve krala karşı olan yükümlülüklerini hatırlatıyoruz. Open Subtitles , ليذكرهم بإلتزاماتهم أتجاه عمدة البلده و الملك
    Şerif'e de yerini bilmiyorum dersin. Open Subtitles و يمكنك أن تخبر عمدة البلده , بأمانة بأنك لا تعرف أين هو
    Şerif'e olanlardan sonra bir arada kalmamız daha güvenli olur. Open Subtitles بعد ما حدث للشريف من الأأمن لو بقينا معاً جميعا
    Aşağıya indiğinde Şerif'e gidip, her şeyi anlatacağız. Open Subtitles حين تنزل للطابق السفلي سنتوجّه إلى العمدة و نخبره بكل شيء
    Bu kanıt. Zaten bir kez Şerif'e meydan okudun. Artık hem senden hem de babandan şüpheleniyor. Open Subtitles . أنتى تحديتى عمدة البلدة مرة . الأشتباه سيجعلك تشنقى أنتى ووالدك
    Kısa bir süre önce de öğrencim onu Şerif'e sattı. Open Subtitles . لكني أبقيت التصاميم معي دائما . منذ عهد قريب ، تلميذي باعهم إلى عمدة البلدة
    Şerif'e olan bağlılığımı kanıtlamalıyım, onu koruyabileceğimi göstermeliyim. Open Subtitles أحتاج لإثبات ولائي إلى عمدة البلدة أريها بأنّه يمكنني أن أحميها
    - Hayır. - Hayır, biz de Şerif'e karşıyız. Open Subtitles لا . لا ، نحن أيضاً ضد عمدة البلدة
    Şerif'e birkaç numara sergiledim. Open Subtitles . أظهرت الى عمدة البلدة بعض الحركات
    Onlar Şerif'e ve yetkisine saygılı olsalardı bu kötülüğün cezasını çekmeyip Nottingham Köyü adına güzel bir hayat, faydalı bir hayat sürerek yaşayabilirlerdi. Open Subtitles لو إحترموا عمدة البلدة وسلطته كان يمكنهم أن يتفادوا عقاب هذه الشدّة، وعاشوا السلام، الحياة المكافئة العمل لمصلحة هذه، المقاطعة العظيمة لنوتينغهام
    Senden bu bildiriyi herkese okumanı istiyorum ve bunun Nottingham'ın her köşesinde konuşulmasını istiyorum Şerif'e karşı olan görevleri ve bağlılığı yüzünden Dale'li Allan Şerif'ten yanlışları için özür diliyor. Open Subtitles الآن، أريدك أن تصدر هذا الإعلان وأنا أريدك أن تتأكّد بأنه انتشر في كلّ زاوية من نوتينغهام تلك بسبب واجباته وولائه إلى عمدة البلدة
    Brooker'ın peşine düşmeliydik. Şimdiye kadar çoktan Şerif'e söylemiştir. Open Subtitles . (نحن كان يجب أن نطارد (بروكير . هو سيخبر عمدة البلدة الآن
    Marian, Şerif'e bize ihanet ettiğini söyledim. Open Subtitles . ‏(ماريان) ، أنا أخبرت عمدة البلدة أنكى غدرتى بنا
    Eve'in Şerif'e çalışıyor olacağını biliyorsundur herhalde? Open Subtitles هل تعلم أن (أيف) تعمل لحساب عمدة البلده ؟
    Şerif'e Kral'ın İngiltere'ye nereden ve ne zaman gelmeyi planladığını söylemeye geldi. Open Subtitles هو قدم هنا ليقول للشريف أين الملك يخطط ليقيم متى هو سيعود إلى إنجلترا
    Şerif'e gidip her şeyi anlatacağız. Open Subtitles سنتوجه إلى العمدة و نخبره بكل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more