"şevkle" - Translation from Turkish to Arabic

    • بحماس
        
    • بألوان
        
    • بلهفة
        
    Sizin için bir şeyler yapmalarını istediğinizde, bunu şevkle yapıyorlar. Open Subtitles وعندما تطلب منهم ان يحضروا شيء لك يفعلون ذلك بحماس
    Bence bu çok hoş bir hikayeydi ve çok iyi anlattın, büyük bir şevkle. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنها كانت قصة رائعة جداً وأنت راوي جيد وتروي بحماس
    Bence bu çok hoş bir hikayeydi ve çok iyi anlattın, büyük bir şevkle. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنها كانت قصة رائعة جداً وأنت راوى جيد وتروى بحماس
    "Tutku ve şevkle seviyorum." Open Subtitles "حب بألوان عميقة ، بعاطفة و إشتياق"
    "Tutku ve şevkle seviyorum." Open Subtitles "حب بألوان عميقة ، بعاطفة واشتياق"
    Uygun şartlar oluştuğunda, büyük bir şevkle yiyecek aramaya çıkarlar. Open Subtitles ,وعندما تصبح الظروف ملائمة تنطلق بلهفة للبحث عن الطعام
    Tabii, uyandığı zaman bize büyük bir şevkle yardım etmek isteyeceğinden eminim. Open Subtitles أجل، طبعًا إذا أفاقت فستودّ مساعدتنا بحماس مُطلق.
    33 yıllık sürgün sonrasında, Libya’ya geri döndüm ve benzersiz bir şevkle kapasite oluşturma üzerine, liderlik becerilerinde insani gelişim üzerine seminerler düzenlemeye başladım. TED بعد فترة 33 عاماً في المنفي، عدت الي ليبيا شاعرة بحماس فريد من نوعه، بدأت بتنظيم ورشات عمل لبناء القدرات، في التنمية البشرية لمهارات القيادة.
    Keşke Bay Fogg için ne kadar hevesli bir şekilde çalıştığımı ve her kaprisine katlanmak için ne büyük bir şevkle çabaladığımı bir bilseniz. Open Subtitles "إذا علمت كيف عملت بحماس لدى السيد "فوج كم حماسى لتلبية كل نزواته
    Dedi annen büyük bir şevkle. Open Subtitles قالت أمك بحماس كبير
    şevkle. Open Subtitles بحماس مفرط
    Winn ve ben de şevkle izledik. Open Subtitles ولكن أنا و(وين) شاهدنا بحماس
    "Tutku ve şevkle seviyorum." Open Subtitles "حب بألوان عميقة ، بعاطفة واشتياق"
    "Tutku ve şevkle seviyorum." Open Subtitles "حب بألوان عميقة ، بعاطفة واشتياق"
    Sabahı istiyordum şevkle. Open Subtitles بلهفة تمنيت الغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more