"şey bilmiyorduk" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعرف شيئاً
        
    • لم نعرف
        
    Hepimiz doğduğumuzda hiçbir şey bilmiyorduk, bunu seçersek, öylece de ölebiliriz. Open Subtitles جميعنا ولدنا لا نعرف شيئاً وسنموت كذلك إذا إخترنا هذا
    Sadece birkaç yüzyıl önce, yani kozmik zamanda yalnızca bir saniye önce nerede ve hangi zamanda olduğumuza dair hiçbir şey bilmiyorduk. Open Subtitles قبل قرونٍ قليلة فقط مجرد ثانية من الزمن الكوني لم نكن نعرف شيئاً عن من و أين كنا
    Benim hatam değildi, biz bir şey bilmiyorduk. Open Subtitles -لم يكن لي علاقة يا أمي. نحن لم نعرف شيئاً..
    Yalnızca tam olarak ne kadar büyük, tam olarak ne kadar değişik bir şey bilmiyorduk... ama bir şeyin olacağını biliyorduk. Open Subtitles لم نعرف كم مقدارها بالضبط ومن اي نوع لكن علمنا انها قادمة
    Ama bu konuda pek bir şey bilmiyorduk. TED ولكن لم نعرف الكثير عن الأمر.
    -Biliyorum. Üzgünüm. -Hiçbir şey bilmiyorduk Jack. Open Subtitles أعرف ، أنا آسف - لم نكن نعرف شيئاً -
    Hakkında hiçbir şey bilmiyorduk. Open Subtitles لم نعرف أي شئ عن
    Nixon'ın ekibinde olan bizler, David Frost hakkında çapkınlığıyla ünlü İngiliz talk-show sunucusu olduğundan başka fazla bir şey bilmiyorduk. Open Subtitles لم نعرف الكثير عن (ديفيد فروست) حقيقة جاك برينان) : عدا كونه مضيف برامج حواريّة بريطاني
    Hırsızlık hakkında bir şey bilmiyorduk! Open Subtitles لم نعرف حقا عن السرقة
    Onu aramıza aldığımızda Kuzgun hakkında bir yuvaya ihtiyacı olduğu hariç hiçbir şey bilmiyorduk. Open Subtitles لم نعرف شيء عن (ريفين) عندما أضممناها عدا أنها بحاجة إلي منزل لكي تعيش فيه
    Gerçekten bir şey bilmiyorduk! Open Subtitles نحن حقا لم نعرف اي شيء!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more